10 / 40
EN DE SK PL
The rating plate
on your tool may
show symbols. These
represent important
information about the
product or instruction
its use.
Die folgenden Symbole
finden Sie in diesem
Handbuch und/
oder auf dem Gerät.
Sie geben wichtige
Informationen über
das Produkt und
Hinweise zur Nutzung!
Štítok na stroji
obsahuje symboly.
Tieto symboly nám
oznamujú dôležité
informácie o výrobku
alebo inštrukcie pre
používanie:
Umieszczona na
maszynie tabliczka
zawiera symbole.
Symbole te przekazują
różne informacje
dotyczące a maszyny lub
instrukcji użytkowania:
The following warning
symbols are to remind
you of the safety
precautions you should
take when operating the
machine.
Achtung! Dieses
Symbol wird Sie vor und
während der Bedienung
des Gerätes an die
Sicherheitsvorkehrungen
erinnern.
Nasledujúce varovné
symboly pripomínajú
preventívne bezpečnostné
zásady, ktoré je nutné
pri prevádzke stroja
dodržovať.
Podane poniżej symbole
ostrzegawcze przypominają
o prewencyjnych zasadach
bezpieczeństwa, które muszą
być przestrzegane podczas
pracy maszyny.
Read the manual
instruction manual.
Lesen Sie vor der
Benutzung die Betriebs-
anleitung genau durch
Čítajte návod na obsluhu.
Przeczytać instrukcje
obsługi.
Use head, eye and ear
protection.
Tragen Sie Kopf-, Augen-
und Gehörschutz.
Používajte ochranu hlavy,
očí a sluchu!
Używać ochronę głowy,
oczu i słuchu!
Wear protective gloves.
Tragen Sie
Schutzhandschuhe
Noste ochranné rukavice. Nosić rękawice ochronne.
Wear safety shoes.
Tragen Sie
Sicherheitsschuhe
Noste bezpečnostnú obuv. Nosić obuwie ochronne.
Attention! Kickback!
Achtung!
Rückschlaggefahr
Pozor! Spätný ráz!
Uwaga! Uderzenie
wsteczne.
Petrol is a fire hazard and
can explode. Smoking and
open fire are prohibited.
Benzin ist extrem leicht
entzündlich und kann
explodieren. Rauchen
und offenes Feuer sind
verboten
Benzín je horľavina
a môže explodovať.
Fajčenie a používanie
otvoreného ohňa je
zakázané.
Benzyna jest substancją
palną i może eksplodować.
Palenie papierosów i
używanie otwartego ognia
jest zabronione.
Use both hands when
operating the chainsaw.
Halten Sie die Kettensäge
immer fest in beiden
Händen.
Pri práci držte pílu pevne
oboma rukami.
Piłę łańcuchową trzymać
podczas pracy zawsze w
obu rękach.
Do not use chainsaw
when only holding with
one hand.
Benutzen Sie die
Kettensäge niemals mit
nur einer Hand.
Nepoužívajte pílu, ak ju
držíte iba jednou rukou.
Nie używać piły, jeśli jest
trzymana tylko w jednej
ręce.
Do not use this product in
the rain or leave outdoors
while it is raining.
Verwenden Sie das
Produkt nicht im Regen
oder lassen es im Regen
liegen
Nepoužívajte tento prístroj
v daždi, ani nenechávajte
vonku, pokiaľ prší.
Nie używać urzązenia
w deszczu, ani nie
pozostawiać na zewnątrz,
jeśli pada deszcz.
SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE/
BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA