EasyManua.ls Logo

Hirth 210R - Page 19

Default Icon
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12.
Place three clamping rollers
into
the pockets
of
the
cage with grease (e. g.
Aero
Shell
or
Mobil
Grease
No. 22). Put the annular spring over the cage
into
the
grooves
of
the clamping rollers.
Attention!
Do not use
Molykote
for
the clamping rollers, the
pockets
of
the
roller
cage and
the
rolling surface
or
the curved part.
13.
Pull
out
the
wire
rope by
the
handle and grease
it
(see paragraph 12 about suitable greases).
14.
Screw the
starter
to
the fan housing in the following
manner:
1.
Loosely fasten the fixing screws
by
hand.
2.
Pull
out
handle until the starter touches,
so
that
the starter housing is
in
a position centered
on
the crankshaft.
3.
Keep the starter
by
the rope in
this
touch position.
while the fixing screws are tightened.
17
12.
lntroduire 3 galets de serrage avec Ia graisse (P.Ex.).
Aero Shell ou mobil creasse No.
22)
dans
les
alveoles
de
Ia
cage
a galets.
Monter
le
ressort annulaire sur
Ia cage
de
fa~on
A
ce
qu'il
prenne
sa
place dans les
rainures des galets.
Attenti
on
! Les galets de serrage les alveoles ainsi
que
Ia surface
de
portae des galets dans Ia piece a
cames ne doivent pas etre enduits de pate molycote.
13.
Au
moyen de Ia poignee
tirer
le
cable
de
lancement
et
l'enduire de craisse.
Voir
point
12
pour
craisse
convenant.
14.
Monter
le
lanceur
sur le
capot
guide
d'air
proceder
comme suit:
a)
serrer les vis legerement A Ia main;
b)
tirer
quelque peu Ia poignee
de
lancement
jus-
qu'a
ce
que
le lanceur
soit
en
prise
et
que par Ia
il
ait
pris une position centree
par
rapport
a l'axe
du vilebrequin;
c)
continuer Ia
traction
sur Ia poignee de lancement,
pour
maintenir le lanceur en prise, pendant que
l'on serre les vis
de
fixation.

Related product manuals