EasyManua.ls Logo

Hirth 210R - Page 18

Default Icon
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
0,9 mm 0.03543" thickness. In this case no tubular
rivet is necessary for the assembly
6.
Put
end
of
rope again
into
the semictrcular
cut-out
of
the rope
disk
(see disassembly fig. 16). Push rope
disk
with
spiral spring
over
the crankpin in the starter
housing, do
it
in such a way
that
the
loop
of
the spiral
spring points
at
the round
cut-out
in the starter hou-
sing (see fig. 25)
In
order
to
msert the curved
part
with the spiral
spring, first place three pins (e. g. nails)
thtough
the
three bores
of
the rope disk,
do
it
in such a way,
that
the
last
winding
of
the spiral spring is
kept
towards
the
outside
by the pms (fig. 25).
When the
loop
of
the spring is locked
in
the
cut-out,
pull
out the three ptns. Press the
loop
of
the
spnng
with
a screwdriver through the peep hole
of
the rope
disk until stop.
7.
Wind
up the
wire
rope on
the
wire
plate
by two
counter-clockwise turns. Press the rope
guide
bushing into the housing.
8. Forcefully pull out
the
wire
rope
by
the handle several
times
to
the
stop
(do
not
let
the handle snap when
the
wire
reels back).
This is necessary
for
an
orderly
winding
of
the rope.
When
the
rope is
entirely
pulled out,
the
following
lengths from
rope
guide bushing
to
the beginning
of
the
handle must show:
wire
rope 165 A 16 overall
length:
2475
mm
= 97.245"
the
control
length mentioned above must
not
be more
than:
1500
mm
- 59.06";
wire
rope 165 C 2 overall length: 2680
mm
= 105.512"
control length
not
more than: 1700
mm
= 66.929''.
If
the length
of
the rope is
longer
than
the
control
length given, take
out
once more handle
with
rope
guide
bushing
from
the starter housing and give the
rope
plate
another counter-clockwise turn.
9.
Slightly grease both sides
of
the
two
disks
and
of
the sptral spring
disk
with
Molykote.
10. Push a flat washer
over
the
curved part. Push tho
roller
cage with its open end
over
the
crankpin, so
that
the stud fastened in the curved
part
lies
in the
cut
out
of
the
roller
cage.
The
roller
cage has two
cut
outs
for
clockwise and counter-clockwise rotation,
which are marked
by
an arrow. Use the
cut
out, which
points in the sense
of
rotation
of
the curved part.
11.
Put
in
the
second
flat washer. Place a spring washer
on top
of
this
disk
so
that
the arching
of
the
spring
plate
points upward. Put snap ring into
the
groove
of
the
crankpin.
If
the
wire rope
is
pulled
out
slowly
the
roller
cage
must remain standing still unttl
it
is taken along by
the notched
pin
in
the
curved part.
If
the
roller
cage
is
not
sufficiently
braked,
it
does
not
strike against
the noched pin.
In
this
case a second spring disk
must be placed underneath.
16
ment son! livres seulement en execution forte. Le
rivet creux est supprime tors du montage.
6.
Replacer l'extremite du
cable
dans l'encoche
du
disque d'enroulement.
(Voir
demontage Fig. 16). Pla-
cer
le
disque d'enroulement du
cable
avec son res-
sort en spirale sur le
pivot
du
boitier
du lanceur
de
sorte
que
l'extcmite recourbee du ressort en spirale
coincide
avec Ia fente
qui
se trouve dans le
boitier
du
Iancour. Fig. 25
Pour
le
montage
c-e
Ia piece a cames avec
le
ressort
en spirale, passer trois
pointes
(clous) par le
trois
trous du disquo d'enroulement, les enfoncer entre
l'avant derniere
et
Ia derniere spire
ce
qui
a pour
effet
de
coincer
le
ressort exterieurement. Des que
l·extremite
du
reGsort s'est enclenchee dans son
logement retirer les
trois
pointes
et
au moyen d'un
tournevis,
passe par le
trou
de regard du disqu9
d'enroulemcnt, pousser le ressort a fond jusqu'a sa
butee.
7. Enrouler le
cable
sur le disque d'enroulement
par
2 rotations a gauche, puis inserer le
guide
cable
dans
le
boitier
du lanceur.
8.
Tirer
plusieurs fois fermement
le
cable
jusqu'a
Ia
butee
(ne
pas laisser
claquer
Ia poignee au retour du
cable)
on obtient ainsi un enroulement irreprochable
du cable. Lorsque le
cable
est tire a
fond
Ia longueur
entre
Ia
douille
guide
cable
et
le
bas
de
Ia poignee
doit
eire
Ia suivante.
Cable
165 A 16 longueur
totale
2475 mm. La longueur
de
Ia mensuration
decrite
plus
haul
ne
droit
exceder
1500 mm.
Cable
165 C 2 longueur
totale
2.680 mm. Elle ne
doit
exceder. 1.700
mm.
Si Ia longueur
est
superieure a
celle indiquee plus haul.
Retirer
Ia poignee
et
Ia
douille
guide
cable
, precomprimer
le
ressort
par
une
nouvelle rotation du disque d'enroulement vers
Ia
gauche.
9. Enduire
les
deux faces
des
2 rondelles
et
de
Ia ron-
delle
voilee de pAte molycote.
10. Placer une rondelle sur le tourtllon. Placer Ia cage a
galets
cote
ouvert en
premier
sur le tourillon,
do
sorte
que
le tenon a encoches fixe sur Ia
piece
a camos
vicnne prendre place dans l'evidement
de
Ia cage a
galets. La cage
a
galets
comporte
deux evidements.
Respectivement
pour
Ia rotation a gauche ou a droite,
elles sont
marquees toutes deux d'une fleche. Utiliser
l'lwidement
dont
Ia fleche correspond au sens de
rotation
de
Ia
piece
a cames.
11. Placer le
2e
rondelle. Placer Ia rondelle ressort
face
bombee tournee vers l'exterieur sur
cette
rondelle,
monter
le
circlips
dans Ia rainure du tourillon.
lorsque
l'on tire le cable du lanceur Ia cage
doit
rester
im-
mobile
jusqu'a
ce
qu'elle
soit
entrainee
par
Ia
gou-
pille
de
Ia piece a cames. Si Ia cage a galets n'est
pas suffisament freinee
elle
ne bute pas centre Ia
goupille, il faut alors monter une deuxieme rondelle
ressort.

Related product manuals