EasyManuals Logo

Hitachi CS 30 SB User Manual

Hitachi CS 30 SB
244 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #64 background imageLoading...
Page #64 background image
64
Português
(Tradão das instruções originais)
SÍMBOLOS
AVISO
De seguida, são apresentados os símbolos
utilizados para a máquina. Assimile bem seus
signi cados antes da utilizão.
CS30SB / CS35SB / CS40SB: Electro - serra
Leia todas as instruções e avisos de
segurança.
Não utilize uma ferramenta eléctrica em
condões de chuva e humidade, nem a deixe
no exterior quando estiver a chover.
Apenas para países da UE
Não deixe ferramentas ectricas no lixo
doméstico!
De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a transposição para
as leis nacionais, as ferramentas eléctricas
usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalão de
reciclagem dos materiais ecogica.
Leia, compreenda e siga todas as
adverncias e instrões contidas neste
manual e no aparelho.
Use sempre proteões oculares ao utilizar
esta unidade.
Use sempre proteões auriculares ao utilizar
esta unidade.
Retire a cha da fonte de alimentão se o
cabo estiver dani cado.
Regulão da bomba de óleo
Nível de potência sonora garantido
Enchimento de óleo da corrente
COMPONENTES DA SERRA (Fig. 1)
A: Botão de desbloqueio: Botão que evita o funcionamento
acidental do gatilho.
B: Tampa do depósito de óleo: Tampa para fechar o
depósito de óleo.
C: Corrente de serra: Corrente, a funcionar como uma
ferramenta de corte.
D: Barra-guia: A pa que suporta e guia a corrente da
serra.
E: Protecção com picos: Dispositivo para actuar como
eixo quando em contacto com uma árvore ou tronco.
F: Visor do nível de óleo: Janela para veri car a
quantidade do óleo da corrente.
G: Travão de corrente: Dispositivo para parar ou bloquear
a electro-serra.
H: Pega frontal: Pega de apoio situada na parte frontal do
corpo principal.
I: Pega traseira: Pega de apoio situada na parte superior
do corpo principal.
J: Interruptor: Dispositivo activado pelo dedo.
K: Tampa lateral: Tampa de proteão para a corrente
de serra da barra-guia, embraiagem e roda dentada
quando a electro-serra está em utilização.
L: Selector de teno: Dispositivo para ajustar a tensão
da electro-serra.
M: Manípulo: Manípulo para xar o selector de tensão e
a tampa lateral.
N: Caixa de corrente: Caixa para cobrir a barra-guia
e a electro-serra quando a unidade não está a ser
utilizada.
O: Ficha de clip: Uma ferramenta para evitar que a cha
de alimentação se solte da tomada de um cabo de
extensão.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
PARA A FERRAMENTA ELÉCTRICA
AVISO
Leia todas as instruções e avisos de seguraa
Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode
provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência
futura.
O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere-
se à sua ferramenta ligada à corrente (com os) ou à
ferramenta eléctrica a baterias (sem os).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são
procias aos acidentes.
b) o trabalhe com ferramentas eléctricas em
ambientes explosivos, tais como na presença
de líquidos in amáveis, gases ou pó.
As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem
in amar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas
afastadas quando trabalhar com uma
ferramenta eléctrica.
As distracções podem fazer com que perca
controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As chas da ferramenta eléctrica devem
corresponder às tomadas.
Nunca modi que a cha.
Não utilize chas adaptadoras com
ferramentas eléctricas ligadas à terra.
As chas não modi cadas e tomadas
correspondentes reduzio o risco de choques
eléctricos.
b) Evite contacto corporal com superfícies
ligadas à terra, tais como tubos, radiadores,
quinas e frigorí cos.
Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o
seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva
ou condições de humidade.
A entrada de água numa ferramenta eléctrica
aumentará o risco de choques ectricos.
d) Não abuse do o. Nunca utilize o o para
transportar, puxar ou desligar a ferramenta
eléctrica.
Mantenha o o afastado do calor, óleo,
margens a adas ou peças em movimento.
0000BookCS30SB.indb640000BookCS30SB.indb64 2015/03/1317:18:472015/03/1317:18:47

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hitachi CS 30 SB and is the answer not in the manual?

Hitachi CS 30 SB Specifications

General IconGeneral
BrandHitachi
ModelCS 30 SB
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals