EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller - Page 73

Honeywell Miller
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Inspection sheet
1. EN-Date; BG-; CS-Datum; DA-Dato; DE-Datum; EL-Ημερομηνία; ES-Fecha; ET-Kuupäev; FI-Pvm.; FR-Date;
HR-Datum; HU-Dátum; IT-Data; LT-Data; LV-Datums; NL-Datum; NO-Dato; PL-Data; PT-Data; RO-Data; RU-;
SK-
Dátum; SL-Datum; SV-Datum; TR-Tarih:
2. EN-
Reason (periodic examination or repair); BG- (   ); CS-Důvod
(periodická kontrola nebo oprava); DA-Årsag (regelmæssigt eftersyn eller reparation); DE: Anlass (regelmäßige Überprüfung
oder Reparatur)
; EL-Λόγος (περιοδική εξέταση ή επισκευή); ES-Motivo (del examen o reparación); ET-Põhjus
(perioodiline ülevaatus või remont)
; FI-Aihe ( sääntömääräi-nen tarkastus tai korjaus); FR-Motif (examen périodique ou
réparation); HR-Razlog (redovita provjera ili popravak); HU-Ok (időszakos vizsgálat vagy javítás); IT-Causale (controllo
periodico o riparazione) LT-Priežastis (periodinės patikros arba remonto); LV-Iemesls (regulārā pārbaude vai remonts);
NL-Reden (periodiek nazicht of herstelling); NO-Årsak (periodisk undersøkelse eller reparasjon); PL-Powód (kontrola
okresowa lub naprawa)
; PT-Motivo (exame periódico ou reparação); RO-Motiv (examinare periodică sau reparaţie);
RU- (   ); SK-
Dôvod (pravidelná kontrola alebo oprava); SL-Razlog
(periodični pregled ali popravilo)
; SV-Anledning (återkommande kontroll eller reparation); TR-Neden (periyodik inceleme
veya onarım).
3. EN-Faults noticed, repairs carried out, remarks; BG- ,  
, ; CS-Oznámené závady, provedené opravy, poznámky; DA-Observerede defekter, udførte
reparationer,bemærkninger; DE-Festgestellte Fehler, durchgeführte Reparaturen, Bemerkungen; EL-Παρατηρήθηκαν
ελαττώματα, πραγματοποιήθηκαν επισκευές, παρατηρήσεις; ES-Defectos indicados, reparaciones realizadas,
comentarios; ET-Avastatud vead, tehtud parandused, märkused; FI-Vikatiedot, tehdyt korjaukset, huomautukset;
FR-Défauts remarqués, réparations effectuées, remarques; HR-Otkrivene greške, izvršeni popravci, napomene; HU-Észlelt
hibák, elvégzett javítások, megjegyzések; IT-Difetti riscontrati, riparazioni effettuate, note; LT-Pastebėti gedimai, atliktas
remontas, pastabos; LV-Pamanītās kļūmes, veiktie remonti, piezīmes; NL-Vastgestelde fouten, uitgevoerde herstellingen,
opmerkingen; NO-Observerte feil, utførte reparasjoner, merknader; PL-Stwierdzone usterki, wykonane naprawy, uwagi;
PT-Defeitos observados, reparações efectuadas, observações; RO-Defecte observate, reparaţii efectuate, observaţii;
RU- ,  , ; SK-Zistené nedostatky, vykonané
opravy, poznámky; SL-Zaznane okvare, opravljena popravila, komentarji; SV-Konstaterade fel, utförda reparationer,
anmärkningar; TR-Fark edilen arızalar, yürütülen onarımlar, hatırlatmalar
4. EN-Anticipated date for next periodic examinationa; BG-     ;
CS-
Předpokládané datum příští periodické kontroly; DA-Dato for det næste regelmæssige eftersyn; DE-Datum der
nächsten vorgesehenen regelmäßigen Überprüfung; EL-Προβλεπόμενη ημερομηνία για την επόμενη περιοδική
περίοδο εξέταση; ES-Fecha del próximo examen periódico previsto; ET-Järgmise perioodilise ülevaatuse oodatav
kuupäev ülevaatus
; FI-Seuraavan sääntömääräisen tarkastuksen päivämäärä; FR-Date du prochain examen périodique
prévu; HR-Datum sljedeće predviđene redovite provjere; HU-Következő időszakos vizsgálat várható dátuma; IT-Data del
prossimo controllo periodico previsto
; LT-Kitos periodinės patikros data; LV-Nākamās regulārās pārbaudes paredzētais
datums; NL-Datum van het volgende geplande periodieke onderhoud; NO-Dato for neste beregnede periodiske
undersøkelse; PL-Data następnej kontroli; PT-Data do próximo exame periódico previsto; RO-Data următoarei examinări
periodice
; RU-    ; SK-Dátum nasledujúcej
pravidelnej kontroly; SL-Pričakovan datum za naslednji periodični pregled; SV-Datum för nästa återkommande
kontroll
; TR-Bir sonraki periyodik inceleme için öngörülen tarih
5. EN-Name and signature of the competent person; BG-     ; CS-Jméno a podpis
oprávněné osoby; DA-Navn og underskrift på den kompetente person; DE-Name und Unterschrift des Zuständigen;
EL-Όνομα και υπογραφή του αρμοδίου; ES-Nombre y firmade la persona competente; ET-Nimi ja allkiri kompetentselt
isikult; FI-Vastuuhenkilön nimi ja allekirjoitus; FR-Nom et signature de la personne compétente; HR-Ime i potpis nadležne
osobe; HU-Illetékes személy neve és aláírása; IT-Nome e firma della persona competente; LT-Kompetentingo asmens
vardas, pavardė ir parašas; LV-Kompetentās personas vārds uzvārds un paraksts; NL-Naam en handtekening van de
bevoegde persoon; NO-Person ansvarlig for inngrepet -navn og underskrift; PL-Nazwa / nazwisko i podpis upoważnionej;
PT-Nome e assinatura da pessoa responsável; RO-Numele şi semnătura persoanei competente; RU- 
  ; SK-Meno a podpis zodpovednej osoby; SL-Ime in podpis kompetentne osebe;
SV-Namn och underskrift av behörig person; TR-Yetkili kişinin adı ve imzası
6. EN-Remarks; BG-; CS-Poznámky; DA-Kommentarer; DE-Kommentar; EL-Παρατηρήσεις; ES-Observaciones;
ET-Märkused; FI-Huomautuksia; FR-Commentaires; HR-Napomene; HU-Megjegyzések; IT-Commenti; LT-Pastabos; LV-Piezīmes;
NL-Opmerkingen; NO-Kommentar; PL-Komentarze; PT-Observações; RO-Observaţii; RU-; SK-Poznámky;
SL-Komentarji; SV-Kommentar; TR-Hatırlatm:
1. 3.
2.
4.
5. 6.
1. 3.
2.
4.
5. 6.
1. 3.
2.
4.
5. 6.
1. 3.
2.
4.
5. 6.
1. 3.
2.
4.
5. 6.
73

Other manuals for Honeywell Miller

Related product manuals