EasyManua.ls Logo

Hozelock Pure - Informações de Contacto; Resolução de Problemas

Hozelock Pure
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Garantia
A Hozelock garante este pulverizador contra qualquer
defeito causado por deformidades nos materiais ou mão
de obra por um peodo de 2 anos a contar da data de
aquisição do aparelho, desde que o mesmo tenha sido
utilizado apenas em conformidade com estas instrões.
A garantia limita-se ao conserto ou substituição de
qualquer item defeituoso ou avariado. É necessário reter o
comprovativo da compra.
A garantia da Hozelock cobre unicamente a garrafa e o
mecanismo da bomba. Ela exclui, em particular, todos os
O-ring e outras juntas, o tubo e a montagem da laa. Estes
artigos são peças de desgaste disponíveis como peças
sobresselentes na sua loja.
Informações de contacto
www.hozelock.com
Resolução de problemas
Emissão Problema Solução
Pulverização
fraca ou
ausente
Pulverizador
não es
pulverizado
Verificar se todas as
conexões eso bem
apertadas
Verificar se todos os anéis
em O e juntas vedantes
estão bem lubrificados
e se não exibem sinais
de desgaste ou dano;
substituir estas peças caso
necessário (consultar os
pontos F, G e H)
Obstrução Pode haver uma obstrução
no bocal, ou no gatilho ou
no tubo de descarga
Pulverização
distorcida
Obstrução O bocal pode estar
entupido
Fugas Acumulação
de sedimentos
ou matérias
estranhas
sobre as
supercies de
vedação
Verificar se os ais em O e
as juntas de vedação estão
sujas. Limpar ou substituir
se necessário
Anéis em
O / anilhas
desgastados
ou danificados
Verificar se os ais em
O e as juntas de vedação
estão danificados ou
desgastados e substituir se
necessário
Emissão Problema Solução
A pega sobe Válvula de
reteão
avariada
Isto não permite que o
ar comprimido dentro do
recipiente se escape e volte
para a bomba. Em caso
de avaria numa destas
peças, a pega da bomba
destravada sobe sempre
que o recipiente esteja
pressurizado. Para remover
a válvula, levantar o bordo
e puxar (OBS. Cuidado para
não danificar a superfície
de vedação do tambor.
Para inserir nova válvula,
empurrá-la firmemente
para dentro do orifício
central).
PL
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości zestawu do
natryskiwania Hozelock Exel - nasz produkt zapewni Pstwu
wiele lat niezawodnej pracy.
Instrukcje i ostrzeżenia
Urdzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania z
OGRODOWYMI produktami FOTOSANITARNYMI, produktami
KONTROLI BIOLOGICZNEJ oraz z produktami o FORMUŁACH
przedstawionych lub zaproponowanych przez producenta
w broszurze dostarczonej razem z produktem lub na stronie
internetowej producenta. Ilci każdego sadnika FORMUŁY
muszą być ścle przestrzegane. Należy ścle przestrzegać
wskazówek dotyczących użytkowania przekazanych przez
producenta tych roztworów. Należy OBOWIĄZKOWO
skonsultować się z producentem w razie jakiegokolwiek
innego zastosowania.
WAŻNE: to urządzenie nie może zawierać ani być używane
do natryskiwania chloru, rozpuszczalników produktów na
bazie acetonu lub kwasu (z wyjątkiem produktów używanych
w dostarczonej w zestawie z produktem instrukcji dotyczącej
przygotowywania) Nie wolno również go stosować do
wybielaczy ani środków dezynfekujących.
Spray kompatybilny z produktami na bazie octu
dopuszczonymi do sprzedaży na szwedzkim rynku, takimi jak
Kraft Attika - lista dostępna na stronie www.kemi.se.
Upewnij się, że urządzenie działa prawidłowo, sprawdzając,
czy nie ma wycieków po wlaniu kilku litrów wody do
zbiornika.
Urządzenia nie należy używać ani przechowywać w
temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 40°C, zarówno w
zimie, jak i w ciągu roku.
Temperatura roztworu do natryskiwania nie może
przekraczać 25°C.
Używać tylko w dobrych warunkach pogodowych (bez
wiatru).
W urządzeniu nie należy używać żadnych produktów
wybuchowych, kwasowych i/lub żrących.
Nie natryskiwać w kierunku płomieni lub innych źródeł
ciepła.
Nosić odzież ochronną, rękawice ochronne, okulary
ochronne i maskę ochronną.

Related product manuals