EasyManua.ls Logo

HP 5900 series - Page 21

HP 5900 series
59 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
WARNING: Installation and removal of the unit and its accessories must be
carried out by qualified personnel.
Warnung: Installation und Ausbau der Anlage und ihrer Zubehörteile
müssen von qualifiziertem Personal realisiert werden.
警告:必须由专业人员来安装和移动设备以及附件。
警告:ユニットとその付属品の設置と取り外しは、資格のある担当者が行
う必要があります。
경고
:
장치와
해당
액세서리의
설치
제거는
자격을
갖춘
사람이
수행해야
합니다
.
AVERTISSEMENT : l'installation et le retrait de l'unité et de ses accessoires
doivent être confiés à un personnel qualifié.
ATTENZIONE: l’installazione e la rimozione dell’unità e dei relativi
accessori devono essere eseguite esclusivamente da personale
qualificato.
ADVERTENCIA: La instalación y la extracción de la unidad y sus
accesorios deben estar a cargo de personal calificado.
AVISO: A instalação e a remoção da unidade e de seus acessórios
devem ser feitas por pessoal qualificado.
Caution: Do not block ventilation openings while the system is on, and
keep at least 5 cm distance from ventilation openings and walls or other
things which may block the openings.
Achtung: Blockieren Sie die Lüftungsmündungen nicht, wenn das
System läuft. Stellen Sie die Lüftungsmündungen mindestens 5 cm
entfernt von den Wänden oder anderen Sachen, die die Mündungen
blockieren können.
注意:设备在工作时必须确保通风口的畅通,确保设备离墙壁或是其它
的可能堵塞通风口的物体的间距至少
5 cm
注意:システムがオンの間は換気口をふさがないでください。また、換気口と
壁などの障害物との間は少なくとも
5 cm
空けてください。
주의
:
시스템이
켜져
있는
동안
통풍구를
막지
말고
통풍구
또는
통풍구를
막을
있는
기타
대상으로부터
최소
5cm
거리를
유지해야
합니다
.
Mise en garde : n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque le
système est sous tension et maintenez une distance d'au moins 5 cm
entre les ouvertures de ventilation et la paroi murale ou d'autres objets
susceptibles de les bloquer.

Table of Contents

Other manuals for HP 5900 series

Related product manuals