EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Remove the cardboard carefully.
Retirez le carton avec précaution.
Nehmen Sie das Kartonstück vorsichtig heraus.
Rimuoverlo con cautela.
Retírelo con cuidado.
Remova o papelão com cuidado.
Осторожно удалите картонную опору.
Connect the network cable or a certied USB 2.0
cable to the appropriate socket on the rear right
of the product, and secure the cable with the clip
provided, to prevent accidental unplugging.
Connectez le câble réseau ou un câble USB 2.0
certié à la prise appropriée à l’arrière du produit,
sur la droite, et sécurisez le câble à l’aide du clip
fourni pour éviter de le débrancher par accident.
Stecken Sie das Netzwerkkabel oder ein geeignetes
USB-2.0-Kabel in die vorgesehene Buchse an der
rechten Seit des Geräts, und sichern Sie das Kabel mit
dem Clip, damit es nicht versehentlich herausgezogen
wird.
Connettere il cavo di rete o un cavo certicato USB
2.0 fornito nella presa corretta nella parte posteriore
destra del prodotto e assicurare il cavo con i ganci
forniti per evitare disconnessioni accidentali
Conecte el cable de red o un cable USB 2.0
certicado al conector adecuado de la parte
posterior derecha del producto y asegure el cable
con el gancho que se incluye, para evitar así una
posible desconexión accidental.
Conecte o cabo de rede ou um cabo USB 2.0
certicado no soquete correto na parte posterior
direita do produto e prenda o cabo com o clipe
fornecido para evitar a desconexão acidental.
Подсоедините сетевой кабель или
сертифицированный кабель USB 2.0 к
соответствующему гнезду на правой стороне задней
панели продукта. Чтобы кабель случайно не
отсоединился, зафиксируйте его зажимом, также
входящим в комплект поставки.
Connect the power cable to the product’s
power socket.
Connectez le câble d’alimentation à la prise
d’alimentation du produit.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss
des Produkts an.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
corrispondente del prodotto .
Conecte el cable de alimentación al conector
de alimentación del producto.
Conecte o cabo de alimentação ao soquete
de energia do produto.
Подсоедините кабель питания к гнезду питания
принтера.
If you nd a USB ash drive in a plastic bag inside the
box, it contains the latest Firmware. Please follow the
instructions in the bag. Otherwise, please ignore this
step. * The USB drive is only needed in some products.
Vous trouverez peut-être un lecteur ash USB dans
le sac en plastique. Il contient la dernière version
du microprogramme.Veuillez suivre les instructions
spéciées sur le sachet. Dans le cas contraire, ignorez
cette étape.
*La clé USB n’est nécessaire que pour certaines
produits.
Wenn sich im Karton ein Plastikbeutel mit einem
USB-Stick bendet, enthält dieser die aktuelle
Firmware. Folgen Sie den im Plastikbeutel enthaltenen
Anweisungen. Andernfalls ignorieren Sie diesen
Schritt.
*Der USB--Stick wird nur für manche Produkts
benötigt.
L’unità ash USB nel sacchetto di plastica all’interno
della confezione contiene il Firmware più recente.
Seguire le istruzioni all’interno del sacchetto, altrimenti
ignorare questo passo. * L’unità USB è richiesta solo
per alcune stampanti.
Si encuentra una unidad ash USB en una bolsa de
plástico dentro de la caja, esta incluye el rmware
más reciente. Siga las instrucciones que aparecen
en la bolsa. De lo contrario, ignore este paso. * La
unidad USB sólo es necesaria en algunos productos.
Talvez haja um pacote plástico com uma unidade
ash USB contendo o rmware mais recente dentro da
caixa. Siga as instruções do pacote. Se não encontrar
esse pacote, ignore essa etapa. * A unidade USB só é
necessária a alguns produtos.
Если вы обнаружили в упаковке в пластиковом
пакете накопитель USB, то это последняя версия
микропрограммного обеспечения. Следуйте
инструкциям, находящимся в пакете. В противнмос
лучае пропустите этот шаг. * Дисковод USB
требуется только на некоторых принтерах.
43 44
45 46
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona