Locate the printer parts.  1) power switch; 2) top output bin; 3)
control panel; 4) top cover; 5) tray 1; 6) optional tray 2 (2550n
model); 7) dual inline memory module (DIMM) access door; 8)
interface ports; 9) rear output door; 10) power connector.
Repérez les pièces de l'imprimante.  1)bouton d'alimentation
2)bac de sortie supérieur 3)panneau de commande 4)capot
5)bac1 6)bac 2 (en option, modèle 2550n) 7)trappe d'accès au
module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM) 8)ports
d'interface 9)porte de sortie arrière et 10)connecteur d'alimentation.
Benennung der Druckerkomponenten.  1)Netzschalter; 2)oberes
Ausgabefach; 3)Bedienfeld; 4)obere Abdeckung; 5)Fach 1;
6)optionales Fach 2 (Druckermodell 2550n); 7)Zugangsklappe für
das DIMM-Modul; 8)Schnittstellenanschlüsse; 9)hintere
Ausgabeklappe und 10)Netzanschluss.
Individuazione dei componenti della stampante:  1) interruttore di
alimentazione; 2) scomparto di uscita superiore; 3) pannello di
controllo; 4) coperchio superiore 5) vassoio1; 6) vassoio2
opzionale (modello 2550n); 7) sportello di accesso alla memoria
DIMM (Dual Inline Memory Module); 8) porte di interfaccia; 9)
sportello di uscita posteriore; 10) connettore di alimentazione.
Identifique las piezas de la impresora.  1)Interruptor de encendido;
2)bandeja de salida superior; 3)panel de control; 4)cubierta
superior; 5)bandeja 1; 6)bandeja 2 opcional (modelo 2550n);
7)puerto de acceso del módulo de memoria con doble hilera
(DIMM); 8)puertos de interfaz; 9)puerta de salida posterior;
10)conector eléctrico.
De onderdelen van de printer identificeren.  1)aan/uit-schakelaar,
2)bovenste uitvoerbak, 3)bedieningspaneel, 4)printerkap,
5)lade1, 6)optionele lade2 (2550n-model), 7)toegangsklep voor
DIMM-geheugenmodules, 8)interfacepoorten, 9)achterste
uitvoerklep en 10)stroomaansluiting.
Localize as peças da impressora.  1) interruptor; 2)compartimento
superior de saída; 3) painel de controle; 4) tampa superior; 5)
bandeja 1; 6) bandeja opcional 2 (modelo 2550n); 7)porta de
acesso ao DIMM (dual inline memory module); 8) portas de
interface; 9) porta traseira de saída; 10) conector de alimentação.
Understand the control panel.  1) print-cartridge lights; 2) R
OTATE
C
AROUSEL
 button; 3) imaging drum light; 4) C
ANCEL
 J
OB
 button; 5)
Attention light (amber); 6) Ready light (green); 7) Go light (green)
and G
O
 button.
Description du panneau de commande.  1)voyants des cartouches
d'encre 2)bouton F
AIRE
 
PIVOTER
 
LE
 
CARROUSEL
 3)voyant du tambour
d'imagerie 4)bouton A
NNULER
 
TÂCHE
 5)voyant Attention (orange)
6)voyant Prêt (vert) 7)voyant Reprise (vert) et bouton R
EPRISE
.
Benennung der Bedienfeldkomponenten.  1)Druckpatronen-LEDs;
2)Taste P
ATRONENWECHSLER
 
DREHEN
; 3)Bildtrommel-LED; 4)Taste
J
OB
 A
BBRUCH
; 5)Achtung-LED (gelb); 6)Bereit-LED (grün); 7)Start-
LED (grün) und Taste S
TART
.
Descrizione del pannello di controllo:  1) spie della cartuccia di
stampa; 2) pulsante R
OTAZIONE
 
CARTUCCE
; 3) spia del tamburo
fotosensibile; 4) pulsante A
NNULLA
 
LAVORO
; 5) spia Attenzione
(ambra); 6) spia Pronto (verde); 7) spia Vai (verde) e pulsante V
AI
.
Identifique los elementos del panel de control.  1)Luces de los
cartuchos de impresión; 2)botón G
IRAR
 C
ARRO
; 3)luz del tambor de
imágenes; 4)botón C
ANCELAR
 
TRABAJO
; 5)luz Atención (ámbar);
6)luz Preparada (verde); 7)luz Continuar (verde) y botón C
ONTINUAR
.
Het bedieningspaneel begrijpen.  1)inktcartridgelampjes, 2)knop
C
ARROUSEL
 
DRAAIEN
, 3)lampje voor imaging drum, 4)knop T
AAK
ANNULEREN
, 5)Waarschuwingslampje (oranje), 6)Klaar-lampje
(groen), 7)Start-lampje (groen) en knop S
TART
.
Conheça o painel de controle.  1) luzes dos cartuchos de
impressão; 2) botão G
IRAR
 
CARROSSEL
; 3) luz do tambor de imagens;
4) botão C
ANCELAR
 
TRABALHO
; 5) luz Atenção (âmbar); 6) luz Pronto
(verde); 7) luz Continuar (verde) e botão C
ONTINUAR
.
6