660 mm
(26.8 in.)
360.7 mm
(14.2 in.)
dn
20 Kg.
44 lbs
dtn
24 Kg.
52 lbs
WIN USB
dtn
407 mm
(16.0 in.)
395 mm
(15.5 in.)
492 mm
(19.4 in.)
2
1
1
1 2 3 4
2
1 2 3 4 5
1
2
3
•
Choose step 9, step 10, or step 11 to finish
•
Choisissez l’étape 9, 10 ou 11 pour terminer
•
Zur Fertigstellung weiter mit Schritt 9, 10 oder 11
•
Scegliere il passaggio 9, 10 o 11 per finire
•
Seleccione el paso 9, 10 u 11 para finalizar
•
Kies stap 9, 10 of 11 om de installatie te voltooien
•
Aneu al pas 9, 10 o 11 per acabar
•
Escolha as etapas 9, 10 ou 11 para concluir
•
•
Windows and Macintosh connect LAN (optional)
•
Connexion à un réseau de type LAN sous
Windows et Macintosh (facultatif)
•
LAN-Anschluss unter Windows und Macintosh (optional)
•
Connessione LAN per Windows e Macintosh (opzionale)
•
Conexión de LAN en Windows y
Macintosh (opcional)
•
Sluit Windows en Macintosh aan op LAN (optioneel)
•
Connexió a la LAN
del Windows i el Macintosh (opcional)
•
Conexão de LAN para Windows e Macintosh (opcional)
•
•
Print configuration report for IP address or mDNS name
•
Imprimez le rapport de configuration pour l’adresse IP ou
le nom mDNS
•
Konfigurationsbericht für IP-Adresse oder mDNS-Name ausdrucken
•
Stampare un report di
configurazione per l’indirizzo IP o il nome mDNS
•
Imprima el informe de configuración para ver la dirección IP o el
nombre mDNS
•
Druk een configuratierapport af voor het IP-adres of de mDNS-naam
•
Imprimiu l’informe de
configuració per a l’adreça IP o el nom mDNS
•
Imprima o relatório de configuração para ver o endereço IP ou o
nome mDNS
•
•
Install software
•
Installez le logiciel
•
Software installieren
•
Installare il software
•
Instale el software
•
Installeer de software
•
Instal·leu el programari
•
Instale o software
•
•
Finished
•
Terminé
•
Fertig
•
Fine
•
Fin
•
Voltooid
•
Instal·lació acabada
•
Concluído
•
•
Use Print Center to add Printer
•
Utilisez le Centre d’impression pour ajouter l’imprimante
•
Drucker über Print Center hinzufügen
•
Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante
•
Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
•
Gebruik Afdrukbeheer om een USB-printer toe te voegen
•
Utilitzeu el Print Center (Centre d’impressió) per afegir una impressora
•
Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
•
Macintosh
•
Remove paper tray lock
•
Enlevez le verrou du bac à papier
•
Papierschachtverriegelung entfernen
•
Rimuovere il blocco del vassoio di alimentazione
•
Retire el bloqueo de la
bandeja del papel
•
Verwijder de vergrendeling van de papierlade
•
Traieu el fiador de la safata de paper
•
Remova a trava da bandeja de papel
•
•
Load paper into tray
•
Chargez le papier dans le bac
•
Papier in Papierschacht einlegen
•
Caricare la carta nel vassoio
•
Cargue papel en la bandeja
•
Plaats papier in de lade
•
Poseu paper a la safata
•
Carregue o papel na bandeja
•
WIN USB
•
Install accessories
•
Installez les accessoires
•
Zubehör installieren
•
Installare gli accessori
•
Instale los accesorios
•
Installeer de accessoires
•
Instal·leu els accessoris
•
Instale os acessórios
•
8
9
10
1342
56
7
•
Install in a well-ventilated, dust-free area
•
Installez l’imprimante dans un emplacement propre et bien ventilé
•
In einem gut belüfteten, staubfreien Raum aufstellen
•
Installare in un’area priva di polvere e ben ventilata
•
Instale el dispositivo en un área sin polvo y con buena ventilación
•
Installeer
het apparaat in een goed geventileerde, stofvrije ruimte
•
Instal·leu la impressora en un lloc ben ventilat i sense pols
•
Instale em um local bem ventilado e livre de poeira
•
•
Remove cartridges
•
Retirez les cartouches
•
Kassetten
entfernen
•
Rimuovere le cartucce
•
Extraiga los cartuchos
•
Verwijder de cartridges
•
Traieu els cartutxos
•
Remova os
cartuchos
•
•
Remove orange shipping tape
•
Retirez la bande d’expédition
orange
•
Orangefarbene Transportsicherung entfernen
•
Rimuovere il
nastro di trasporto arancione
•
Retire la cinta de transporte de color
naranja
•
Verwijder de oranje verpakkingstape
•
Traieu el precinte
taronja
•
Remova as fitas laranjas de transporte
•
•
Pull tab to remove strip
•
Tirez sur la languette pour
retirer la bande
•
Lasche ziehen, um den Streifen zu
entfernen
•
Tirare la linguetta per estrarre la striscia
•
Tire de la lengüeta para extraer la tira
•
Trek aan
het lipje om de tape te verwijderen
•
Estireu la
pestanya per extreure la tira
•
Puxe a aba para
remover a fita
•
•
Replace cartridges
•
Replacez les cartouches
•
Kassetten
ersetzen
•
Sostituire le cartucce
•
Coloque de nuevo los
cartuchos
•
Plaats de cartridges terug
•
Substituïu els cartutxos
•
Substitua os cartuchos
•
•
Connect power and power on
•
Connectez l’alimentation et mettez l’imprimante sous tension
•
Netzkabel anschließen und einschalten
•
Collegare l’alimentazione e accendere
•
Conecte la alimentación y enchufe el dispositivo
•
Sluit het netsnoer aan en zet het
apparaat aan
•
Connecteu la impressora a l’alimentació elèctrica i engegueu-la
•
Conecte o cabo de alimentação e ligue o equipamento
•
•
Set default language, region, and paper size
•
Définissez la langue, le paramètre de pays/région et le format de papier par défaut
•
Standardsprache, Land/Region und Papierformat einstellen
•
Impostare la lingua, la regione e il formato carta predefiniti
•
Configure el idioma,
la región y el tamaño del papel
•
Stel de standaardtaal, uw land/regio en het standaardpapierformaat in
•
Configureu l’idioma, el país/regió i
la mida de paper per defecte
•
Defina idioma, país/região e tamanho de papel padrões
•
•
Do NOT connect USB until software prompt
•
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité
•
USB-Kabel erst NACH Aufforderung anschließen
•
NON collegare l’USB finché non viene richiesto
•
NO conecte el cable USB hasta que se lo indique el software
•
Sluit de USB-kabel NIET aan voordat u gevraagd
wordt dit te doen
•
NO connecteu cap dispositiu USB fins que us ho indiqui el programari
•
NÃO conecte o cabo
USB antes que o software solicite
•
•
Install software, follow instructions on screen
•
Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran
•
Software anhand der Bildschirmanweisungen installieren
•
Installare il software seguendo le istruzioni visualizzate
•
Instale el software y siga las instrucciones de la pantalla
•
Installeer de software en volg de instructies op het
scherm
•
Instal·leu el programari i seguiu les instruccions de la pantalla
•
Instale o software, siga as instruções na tela
•
dn
dtn