EasyManua.ls Logo

HP Laserjet,Color Laserjet 4700 - Printer Installation and Connections; Installation Environment; Ethernet Connection; USB Connection

HP Laserjet,Color Laserjet 4700
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3.43.33.2 3.5
Ethernet (RJ-45)
Macintosh Ethernet
8b
4.1 4.2 4.3 4.4
4.5
3.1
47.7 kg.
105.1 lbs.
1.1
1.2
1.3
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
1.4
1.9
1.5 1.7 1.81.6
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
130.5 kg.
287.5 lbs.
IEEE-1284-C
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
USB
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
5.1 5.2 5.3 5.4
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Color LaserJet
4700 Serie s
*XXXXX-XXXXX*
xxxxx-xxxxx
6.1 6.2 6.3 6.4
5.5
Macintosh USB
530 mm
20.9 inches
940 mm
37 inches
804 mm
31.7 inches
6.5
939.8 mm
37 inches
1118 mm
44 inches
1549 mm
61 inches
• Please go to step 4, 5, 6, 7 or 8 to choose connection.
• Passez aux étapes 4, 5, 6, 7 ou 8 pour choisir la connexion.
• Gehen Sie zu Schritt 4, 5, 6, 7 oder 8, oder wählen Sie eine Verbindung.
• Passare al punto 4, 5, 6, 7 o 8 per scegliere la connessione.
• Siga los pasos 4, 5, 6, 7 u 8 para elegir la conexión.
• Aneu al pas 4, 5, 6, 7 o 8 per triar una connexió.
• Ga naar stap 4, 5, 6, 7 of 8 om de verbinding te selecteren.
• Vá para as etapas 4, 5, 6, 7 ou 8 para escolher uma conexão.
Macintosh
Use Print Center to add Rendezvous Printer
Utilisez le centre d’impression pour ajouter l’imprimante
Rendezvous
Über Print Center Rendezvous-Drucker hinzufügen
Utilizzare il Centro Stampa per aggiungere una stampante
Rendezvous
Utilice el Centro de impresión para agregar una impresora
Rendezvous
Utilitzeu el Print Center (Centre d’impressió) per afegir una
impressora Rendezvous
Gebruik Afdrukbeheer om een Rendezvous-printer toe te voegen
Utilize o Centro de impressão para adicionar a impressora
Rendezvous
Connect USB cable to printer and computer
Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateur
USB-Kabel an Drucker und Computer anschließen
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer
Conecte el cable USB a la impresora y al equipo
Connecteu el cable USB a la impressora i a l’ordinador
Sluit de USB-kabel aan op de printer en de computer
Conecte o cabo USB à impressora e ao computador
Install in a well-ventilated, dust-free area
Installez l’imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich
Installare in un’area ben ventilata e priva di polvere
Realice la instalación en una zona con
buena ventilación y que no contenga polvo
Realitzeu la instal·lació en un lloc ben ventilat i sense pols
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Amb els cartutxos instal·lats, s‘imprimeix la coberta
protectora i la impressora ja està a punt per imprimir
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa,
impressora está pronta
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Amb els cartutxos instal·lats, s‘imprimeix la coberta
protectora i la impressora ja està a punt per imprimir
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa,
impressora está pronta
Cartridges already installed, protective insert will print,
printer is ready
Cartouches déjà installées, la feuille de protection va
s‘imprimer, l‘imprimante est prête
Kassetten bereits installiert, Schutzeinsatz wird gedruckt,
Drucker bereit
Le cartucce sono già installate, viene stampato l‘inserto
protettivo, la stampante è pronta
Los cartuchos están instalados, el protector imprimirá,
la impresora está preparada
Amb els cartutxos instal·lats, s‘imprimeix la coberta
protectora i la impressora ja està a punt per imprimir
Cartridges zijn al geïnstalleerd, een beveiligingstussenvel
wordt afgedrukt, de printer is gereed
Cartuchos instalados, peça de encaixe protetora será impressa,
impressora está pronta
1
2
3
4
5
6
7 8a

Related product manuals