EasyManua.ls Logo

HP LASERJET PRO 300 COLOR M375 - Page 34

HP LASERJET PRO 300 COLOR M375
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
33
FI
Mac OS X -asennus: Liitä USB- tai verkkokaapeli. Aseta CD-levy CD-asemaan, osoita HP:n asennusohjelman symbolia ja seuraa näytön
ohjeita. Tämä asentaa kaikki tulostukseen, kopiointiin, skannaukseen ja faksaukseen tarvittavat tiedostot.
HUOMAUTUS: Mac OS X ei tue HP Smart Install -ohjelmaa.
EL
Εγκατάσταση για Mac OS X: Συνδέστε το καλώδιο USB ή το καλώδιο δικτύου. Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD-ROM, κάντε κλικ στο
εικονίδιο του προγράμματος εγκατάστασης HP και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Αυτή η διαδικασία εγκαθιστά
όλα τα αρχεία που είναι απαραίτητα για να εκτυπώσετε, να φωτοτυπήσετε, να σαρώσετε και να στείλετε φαξ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πρόγραμμα HP Smart Install δεν υποστηρίζεται για Mac OS X.
HU
Telepítés Mac OS X rendszer esetén: Csatlakoztassa az USB-kábelt vagy a hálózati kábelt. Helyezze a CD-t a CD-ROM-meghajtóba,
kattintson a HP Installer (telepítő) ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel a művelettel telepíti a
nyomtatáshoz, másoláshoz, beolvasáshoz és faxoláshoz szükséges összes fájlt.
MEGJEGYZÉS: A HP Smart Install programot a Mac OS X rendszer nem támogatja.
NO
Installasjon for Mac OS X: Koble til USB-kabelen eller nettverkskabelen. Sett inn CDen i CD-ROM-stasjonen, klikk på ikonet for HP-
installasjonsprogrammet, og følg instruksjonene på skjermen. I denne prosessen installeres alle lene du trenger for å skrive ut, kopiere,
skanne og bruke faks.
MERK:
HP Smart Install-programmet støttes ikke for Mac OS X.
PL
Instalacja w systemie Mac OS X: Podłącz kabel USB lub kabel sieciowy. Włóż płytę CD do napędu komputera, puknij ikonę HP
Installer (Instalator HP) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Instalowane są wszystkie pliki wymagane do
drukowania, kopiowania, skanowania i faksowania.
UWAGA: Program HP Smart Install nie jest obsługiwany przez system Mac OS X.
PT
Instalação para Mac OS X: Conecte o cabo USB ou de rede. Coloque o CD na unidade de CD-ROM, clique no ícone do HP Installer
e siga as instruções na tela. Este processo instala todos os arquivos necessários para imprimir, copiar, digitalizar e enviar fax.
NOTA: O programa HP Smart Install não é suportado para Mac OS X.
RO
Instalarea pentru Mac OS X: Conectaţi cablul USB sau de reţea. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi faceţi clic pe pictograma
utilitarului de instalare HP, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Acest proces instalează toate fişierele de care aveţi nevoie pentru
a imprima, copia, scana şi a efectua operaţii de fax.
NOTĂ: Programul HP Smart Install nu este acceptat pentru Mac OS X.
RU
УстановкавMacOSX: Подсоедините USB-кабель или сетевой кабель. Вставьте компакт-диск в дисковод, кликните по значку
HP Installer, затем следуйте инструкциям на экране. Устанавливаются все файлы, необходимые для печати, копирования,
сканирования и отправки факсов.
ПРИМЕЧАНИЕ. В программе HP Smart Install нет поддержки Mac OS X.
SK
Inštalácia v systéme Mac OS X: Pripojte kábel USB alebo sieťový kábel. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM, kliknite na ikonu
HP Installer (Inštalačný program HP) a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke. Tento proces nainštaluje všetky súbory
nevyhnutné na tlač, kopírovanie, skenovanie a faxovanie.
POZNÁMKA: Program HP Smart Install nepodporuje systém Mac OS X.
SL
Namestitev v sistemu Mac OS X: Priključite kabel USB ali omrežni kabel. Vstavite CD v pogon CD-ROM, kliknite ikono programa
HP Installer in sledite navodilom na zaslonu. Med postopkom bodo nameščene vse datoteke, ki so potrebne za tiskanje, kopiranje,
optično branje in faksiranje.
OPOMBA:
Program HP Smart Install ni podprt v sistemu Mac OS X.

Related product manuals