EasyManua.ls Logo

HP Latex 115

HP Latex 115
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
EN
ES
DE
IT
FR
PT
AR
375, 365, 335, 315 only: The installer is fully responsible of installing the RIP software and train the customer about how to
operate with the printer, nd and install new media proles, how to print from the RIP SW. Use the Quick Guide for training
topics, and leave it installed on the computer for future reference. The installer needs to send the End of Installation Report to
register the printer, and conrm printer’s warranty.
Nur 375, 365, 335 und 315: L’installateur est entièrement responsable de l’installation du logiciel RIP et de la formation du
client au fonctionnement de l’imprimante, à la recherche et à l’installation de nouveaux prols de support et à comment
imprimer à partir du programme RIP. Utilisez les rubriques du guide rapide de formation et laissez-le installé sur l’ordinateur en
tant que référence future. L’installateur doit envoyer le rapport de n d’installation pour enregistrer l’imprimante et conrmer
la garantie de l’imprimante.
Nur 375, 365, 335 und 315: Die installierende Person ist voll für die Installation der RIP-Software und die Schulung des Kunden
hinsichtlich der Bedienung des Druckers, Suchen und Installieren neuer Medienprole und Drucken über die RIP-Software
verantwortlich. Nutzen Sie die Kurzanleitung für Schulungsthemen und lassen Sie sie auf dem Computer als späteres
Nachschlagewert installiert. Die installierende Person muss einen Installationsabschlussbericht zur Registrierung des Druckers
senden und die Druckergarantie bestätigen.
Solo 375, 365, 335, 315: Il programma d’installazione è interamente responsabile dell’installazione del software RIP e della
formazione dei clienti su come far funzionare la stampante, individuare e installare nuovi proli dei supporti e come stampare
da RIP SW. Utilizzare Guida rapida per gli argomenti di formazione e lasciarla installata sul computer per un riferimento
futuro. Il programma d’installazione deve inviare il Rapporto di ne installazione per registrare la stampante e confermarne la
garanzia.
Solo con 375, 365, 335, 315: El instalador es plenamente responsable de instalar el software RIP y de impartir formación
al cliente sobre cómo utilizar la impresora, encontrar e instalar los nuevos perles de sustratos y cómo imprimir desde el
software RIP. Utilice la guía rápida para consultar los temas de formación y déjela instalada en el ordenador para futuras
consultas. El instalador debe enviar el Informe Final de Instalación para registrar la impresora y conrmar la garantía de la
impresora.
Solo con 375, 365, 335, 315: O instalador é plenamente responsável por instalar o software RIP e por treinar o cliente sobre
como operar a impressora, localizar e instalar novos pers de mídia e imprimir a partir do software RIP. Use o Guia Rápido para
o treinamento de tópicos e deixe-o instalado no computador para referência futura. O instalador precisa enviar o Relatório de
Fim de Instalação para registrar a impressora e conrmar a sua garantia.








Switch on the printer at the back.
Allumez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur situé à
l’arrière.
Schalten Sie den Drucker nur an der Rückseite ein.
Accendere la stampante dal retro.
Encienda la impresora en la parte trasera.
Ligue a impressora na parte traseira.

The printer will ask you to select altitude.
L’imprimante vous demandera de sélectionner l’altitude.
Sie werden vom Drucker aufgefordert, die Höhe auswählen.
La stampante chiederà di selezionare l’altitudine.
La impresora le pedirá que seleccione la altitud.
A impressora solicitará que você selecione a altitude.

80
78 79

Related product manuals