EasyManua.ls Logo

HP PageWide Pro MFP 577dw

HP PageWide Pro MFP 577dw
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
          .          :
AR
.     
UK
ПРИМІТКА. Перед початком роботи потрібно встановити принтер в остаточному місці. Транспортування або
перевезення принтера після видалення плівки та встановлення картриджа може зашкодити принтеру.
SV
MEDDELANDE: Kontrollera att skrivaren är på sin slutgiltiga plats innan du fortsätter. Skrivaren kan skadas om den
transporteras eller levereras efter att du har tagit bort tejp och installerat bläckpatroner/tonerkassetter.
TR
UYARI: Devam etmeden önce yazıcının son konumunda olduğundan emin olun. Bandı çıkardıktan ve kartuşları taktıktan
sonra yazıcının nakledilmesi veya gönderilmesi, yazıcıya zarar verebilir.
SR
OBAVEŠTENJE: Uverite se da je štampač postavljen na konačnu lokaciju pre nego što nastavite. Prenos ili transport
štampača pošto uklonite traku i instalirate kertridže može da ošteti štampač.
SK
UPOZORNENIE: Pokračujte, až keď bude tlačiareň na zamýšľanom mieste. Počas prenosu a prevozu tlačiarne po
odstránení pásky a inštalácií kaziet sa môže tlačiareň poškodiť.
SL
OPOMBA: preden nadaljujete, naj bo tiskalnik na mestu, na katerem bo stal ves čas. Če tiskalnik prenašate ali pošiljate po
tem, ko odstranite trak in namestite kartuše, lahko pride do njegove poškodbe.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. Все дальнейшие действия следует проводить после размещения принтера в итоговом месте
установки. Транспортировка принтера после снятия пленки может привести к его повреждению.
RO
NO: Asiguraţi-vă că imprimanta este în poziţia nală înainte de a continua. Transportul sau expedierea imprimantei
după ce aţi scos banda şi aţi instalat cartuşele pot deteriora imprimanta.
PT
AVISO: Verique se a impressora está em seu local denitivo antes de continuar. Transportar a impressora após remover
a ta e instalar os cartuchos poderá danicar a impressora.
PL
UWAGA: Przed dalszymi czynnościami upewnij się, że drukarka znajduje się w swoim ostatecznym położeniu.
Przenoszenie lub transportowanie drukarki po usunięciu taśmy i zainstalowaniu pojemników z tuszem mogłoby
spowodować uszkodzenie drukarki.
NO
MERK: Sørg for at skriveren står der den skal stå før du fortsetter. Transport eller sending av skriveren, etter at du har
fjernet teipen og installert blekkpatronene, kan skade skriveren.
LT
PERSPĖJIMAS: prieš tęsdami įsitikinkite, kad spausdintuvą padėjote ten, kur jis stovės visą laiką. Gabendami ar siųsdami
spausdintuvą, kai nuėmėte plėvelę ir įdėjote kasetes, galite jį pažeisti.
LV
PAZIŅOJUMS: pirms turpināt, pārliecinieties, ka printeris atrodas galīgajā atrašanās vietā. Printeri var sabojāt, ja tas tiek
transportēts vai pārvadāts pēc lentes noņemšanas un kasetņu uzstādīšanas.
ET
MÄRKUS! Enne jätkamist veenduge, et printer on lõplikus asukohas. Printeri vedamine või tarnimine pärast teibi
eemaldamist ja kassettide paigaldamist võib printerit kahjustada.

Related product manuals