3
Transmitter Battery Installation Einlegen der Senderbatterien Mise en place des piles de l’émetteur 送信機用バッテリーの入れ方
1
2
3
Préparation de l’émetteur
送信機の準備
Transmitter Preparation
Vorbereitung des Senders
Battery Cover
Battriefachdeckel
Couvercle de la batterie
電池カバー
Adjustment tool
Einstell-Schlüssel
Outil de réglage
アジャストツール
Note Direction.
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意します。
Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction of batteries
designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf
die Anweisungen im Innern des Batteriefachs.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l’émetteur. Installez les piles. Suivez le sens
des piles représenté à l’intérieur du casier.
送信機の底面の電池カバーをはずします。電池ボックスに描かれた電池の向きにあわせて電池を入れ、電池カバーを閉めます。
ent tool
120043
HPI TF-41 2.4GHz TRANSMITTER (3ch)
HPI TF-41 2.4GHz SENDER (3CH)
EMETTEUR HPI TF-41 2.4GHz (3v.)
HPITF-412.4GHz送信機(3ch)
101939 (US/EU)
AA Alkaline Batteries
AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA
アルカリ単三型電池
Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l’émetteur 送信機の準備
Refer to the instruction of kit and check
direction of reverse switch.
Schauen Sie in die Anleitung Ihres
Autos um die Stellung für den Schalter
daraus zu entnehmen.
Reportez-vous aux instructions du kit
HWYpUL¿H]ODGLUHFWLRQGHO¶LQWHUUXSWHXU
d’inversion de marche.
キット説明図を参考にリバーススイッチの位置を
確認します。
Servo direction will be opposite.
Die Servorichtung wird umgekehrt.
La réponse du servo sera inversée.
サーボの回転方向が逆転します。
Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d’inversion
リバーススイッチ