EasyManua.ls Logo

Husqvarna TC 342 - Page 28

Husqvarna TC 342
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
3
7. SmartSwitch Ignition
(A) PARKING BRAKE SYMBOL - Indicates a starting fault when
the parking brake is disengaged.
(B) BLADE SWITCH SYMBOL - Indicates a starting fault when the
attachment clutch switch is engaged.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI) BUTTON - Used for starting/
stopping the engine and confirming/changing safety codes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Allows operation
of mower deck or other powered attachment while in reverse.
(E)* HEADLIGHT BUTTON - Turns the headlights on and off.
(F)* BATTERY INDICATOR BUTTON - Used to indicate low battery
voltage or a charging system fault.
* NOTE: D, E, and F are also used as the numerical input buttons
for entering the passcode.
See section 5 - "Driving".
7. SmartSwitch Zündsystem
(A) SYMBOL FÜR FESTSTELLBREMSE - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn die Feststellbremse dabei nicht gelöst wurde.
(B) SYMBOL FÜR KLINGENSCHALTER - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn der Schalter der Anbaugerätekupplung betätigt ist.
(C) TASTE FÜR SMARTSWITCH ZÜNDUNG (SSI) - Wird zum
Starten/Stoppen des Motors benutzt und zur Bestätigung/
Änderung von 0Sicherheitscodes.
(D)* RÜCKFAHRBETRIEBSSYSTEM (ROS) - Ermöglicht den Be-
trieb des Rasenmähers oder einem anderen Motor getriebenen
Anbaugerät im Rückwärtsgang.
(E)* TASTE FÜR SCHEINWERFER - Schaltet die Scheinwerfer ein
und aus.
(F)* TASTE FÜR BATTERIEANZEIGE - Zeigt eine schwache Bat-
terie oder einen Ladesystemfehler an.
* HINWEIS: D, E und F werden auch für die Eingabe des neuen
Passcodes als numerische Eingabetasten verwendet.
Siehe dazu Kapitel 5 - “Fahren und Transport”.
7. Système d’allumage SmartSwitch
(A) SYMBOLE DU FREIN DE STATIONNEMENT - Indique une
erreur dans la procédure de démarrage lorsque le frein de
stationnement n’est pas enclenché.
(A) SYMBOLE DU COMMUTATEUR LAMES - Indique une er-
reur dans la procédure de démarrage lorsque la commande
d’embrayage des lames est enclenchée.
(C) BOUTON ALLUMAGE SMARTSWITCH (SSI) - Utilisé pour démar-
rer/arrêter le moteur et confirmer/modifier les codes de sécurité.
(D)* SYSTÈME DE SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS) - Permet
le fonctionnement de l’unité de coupe ou d’un autre accessoire
motorisé pendant la marche arrière.
(E)* BOUTON PHARES - Permet d’allumer et d’éteindre les phares.
(F)* BOUTON TÉMOIN DE BATTERIE - Utilisé pour indiquer le
faible niveau de la batterie ou une défaillance du système de
chargement de la batterie.
* REMARQUE : les boutons D, E et F servent aussi à entrer les
chiffres du code d’accès.
Voir la Section 5 - « Conduite ».
7. Sistema de arranque SmartSwitch
(A) SÍMBOLO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Indica un
fallo de arranque cuando el freno de estacionamiento está
desconectado.
(B) SÍMBOLO DE INTERRUPTOR DE CUCHILLAS - Indica un
fallo de arranque cuando el interruptor de acoplamiento del
accesorio está activado.
(C) BOTÓN (SSI) DE ARRANQUE SMARTSWITCH - Se utiliza
para arrancar/detener el motor y confirmar/cambiar los códigos
de seguridad.
(D)* SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRÁS (ROS)
- Permite utilizar la plataforma de la cortadora de césped u otro
accesorio eléctrico mientras se conduce en marcha atrás.
(E)* BOTÓN DE FAROS DELANTEROS - Enciende y apaga los
faros delanteros.
(F)* BOTÓN INDICADOR DE LA BATERÍA - Se utiliza para indicar
el voltaje bajo de la batería o un fallo del sistema de carga.
* NOTA: D, E y F también se utilizan como botones de introducción
numérica para escribir la contraseña.
Consulte la sección 5 - “Conducción”.
7. Sistema di accensione SmartSwitch
(A) SIMBOLO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO - Indica un errore
nella procedura di accensione, quando il freno di stazionamento
non è inserito.
(B) SIMBOLO INTERRUTTORE LAME - Indica un errore nella
procedura di accensione, quando l’interruttore di innesto
dell’attrezzo è nella posizione di innesto.
(C) PULSANTE DI ACCENSIONE SMARTSWITCH (SSI) - Utiliz-
zato per avviare/arrestare il motore e confermare/modificare i
codici di sicurezza.
(D)* SISTEMA PER OPERAZIONI IN RETROMARCIA ROS
(Reverse Operation System) - Consente il funzionamento in
retromarcia dell’elemento tosaerba o di altri attrezzi collegati.
(E)* PULSANTE FARI - Consente di accendere e spegnere i fari.
(F)* PULSANTE SPIA BATTERIA - Serve per indicare la tensione
bassa della batteria, o un guasto all’impianto di caricamento
della batteria.
* NOTA: i pulsanti D, E, e F servono inoltre per l’inserimento delle
cifre del codice di accesso.
Vedere sezione 5 - “Guida”.
7. SmartSwitch-ontstekingssysteem
(A) PARKEERREMSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de
parkeerrem uitgeschakeld is.
(B) BLADSCHAKELAARSYMBOOL - Geeft een startfout aan als
de koppelingshendel ingeschakeld is.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI)-TOETS - Wordt gebruikt voor
het starten/stoppen van de motor en het bevestigen/wijzigen
van veiligheidscodes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Maakt bediening van
het maaidek of andere elektrische hulpstukken in de achteruit
mogelijk.
(E)* KOPLAMPENTOETS - Schakelt de koplampen in en uit.
(F)* ACCU-INDICATORTOETS - Wordt gebruikt om een lage ac-
cuspanning of een storing van het laadsysteem aan te geven.
* OPMERKING: D, E en F worden tevens gebruikt als numerieke
invoertoetsen voor het invoeren van de wachtwoordcode.
Zie hoofdstuk 5 - “Rijden”.
7
B
A
C
D
F
E

Other manuals for Husqvarna TC 342

Related product manuals