EasyManuals Logo

HyperX Clutch Gladiate User Manual

HyperX Clutch Gladiate
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
44X0004
ENGLISH
Overview
A - Analog sticks (L3/R3)
B - Xbox button
C - Power LED
D - ABXY buttons
E - View button
F - D-Pad
G - Share button
H - Menu button
Setup
Connect the controller with the provided USB cable to your Xbox or
PC.
Programmable Buttons
Assign/Re-Assign P2 & P3
Hold P1 and Release when LED is slowly ashing
When LED is ashing slowly, press one of the following buttons to
assign.
When LED is ashing rapidly, press either P2 or P3 to assign your
selected button.
Clear individually P2 or P3
When LED is ashing slowly, press either P2 or P3 to clear its button
mapping.
Clear both P2 & P3
Hold P1 for 5 seconds. LED will ash slowly and return to solid when
complete.
Trigger Locks
Move slider to position 1 to unlock full trigger motion.
Move slider to position 2 to lock and reduce trigger motion.
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at
hyperx.gg/support
WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is
used at high volumes for extended periods of time.
FRANÇAIS
Présentation
A - Manettes analogiques (L3/R3)
B - Bouton XBox
C - Voyant LED Marche/ Arrêt
D - Boutons ABXY
E - Bouton Acher
F - D-Pad
G - Bouton Partager
H - Bouton Menu
Conguration
Connecter la manette à la Xbox ou au PC à l’aide du câble USB fourni.
Boutons programmables
Attribuer/ Réattribuer P2 et P3
Maintenir P1 enfoncé et le relâcher lorsque le témoin LED clignote
lentement
Lorsque le témoin LED clignote lentement, appuyer sur l’un des
boutons suivants pour l’attribuer.
Lorsque le témoin LED clignote rapidement, appuyer sur P2 ou P3
pour attribuer le bouton sélectionné.
Supprimer individuellement l’attribution de P2 ou P3
Lorsque le témoin LED clignote lentement, appuyer sur P2 ou P3 pour
supprimer son attribution.
Supprimer les attributions de P2 et P3
Maintenir P1 enfoncé pendant 5 secondes. Le voyant LED clignote
lentement et redevient xe lorsque l’opération est terminée.
Verrous de gâchettes
Déplacer le curseur en position 1 pour déverrouiller le mouvement
complet de la gâchette.
Déplacer le curseur en position 2 pour verrouiller et réduire le
mouvement de la gâchette.
Des questions ou des problèmes de conguration ?
Contacte l’équipe d’assistance HyperX ou consulte le manuel
d’utilisation sur hyperx.gg/support
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores
élevés peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité
auditive.
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Stick analogici (L3/R3)
B - Pulsante Xbox
C - LED alimentazione
D - Pulsanti ABXY
E - Pulsante Visualizza
F - D-Pad
G - Pulsante Condividi
H - Pulsante Menu
Congurazione
Collegare il controller alla console Xbox o al PC tramite il cavo USB
fornito in dotazione.
Pulsanti programmabili
Assegnare/riassegnare i pulsanti P2 e P3
Tenere premuto il pulsante P1 per poi rilasciarlo quando il LED inizia a
lampeggiare lentamente.
A questo punto, premere uno dei seguenti pulsanti per procedere alla
sua assegnazione.
Quando il LED inizia a lampeggiare rapidamente, premere P2 o P3 per
assegnarvi il pulsante desiderato.
Annullare l'assegnazione dei pulsanti P2 o P3 (singolarmente)
Quando il LED inizia a lampeggiare lentamente, premere P2 o P3 per
scollegarlo dal pulsante a cui era stato precedentemente assegnato.
Annullare l'assegnazione dei pulsanti P2 e P3 (contemporanea-
mente)
Tenere premuto P1 per 5 secondi. Il LED lampeggerà lentamente e
poi tornerà alla luce ssa al termine della procedura.
Blocchi attivazione (es. grilletto)
Portare l'interruttore nella posizione 1 per sbloccare il movimento
completo di attivazione.
Portare l'interruttore nella posizione 2 per bloccare e ridurre il
movimento di attivazione.
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo: hyperx.gg/support
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
DEUTSCH
Übersicht
A - Analog-Sticks (L3/R3)
B - Xbox-Taste
C - Betriebs-LED
D - ABXY-Tasten
E - Ansicht-Taste
F - D-Pad
G - Teilen-Taste
H - Menü-Taste“
Einrichten
Schließe den Controller mit dem mitgelieferten USB-Kabel an die
Xbox oder den PC an.
Programmierbare Tasten
P2 und P3 belegen/neu belegen
Halte P1 gedrückt und lasse die Taste los, sobald die LED langsam
blinkt
Wenn die LED langsam blinkt, drücke zum Belegen auf eine der
folgenden Tasten.
Wenn die LED schnell blinkt, drücke entweder P2 oder P3, um die
ausgewählte Taste zu belegen.
P2 oder P3 einzeln löschen
Wenn die LED langsam blinkt, drücke entweder P2 oder P3, um die
Tastenbelegung zu löschen.
P2 und P3 beide löschen
Halte P1 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt langsam und
leuchtet durchgehend, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
Auslöser-Sperren
Bewege den Schieberegler auf Position 1, um die volle
Auslöserbewegung freizugeben.
Bewege den Schieberegler auf Position 2, um die Auslöserbewe-
gung zu sperren und zu reduzieren.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der
Bedienungsanleitung unter: hyperx.gg/support nach.
WARNHINWEIS: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke
über einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft
geschädigt werden.
POLSKI
Widok urządzenia
A - Drążki analogowe (L3/R3)
B - Przycisk Xbox
C - Wskaźnik LED zasilania
D - Przyciski ABXY
E - Przycisk Widok
F - D-Pad (pad kierunkowy)
G - Przycisk udostępniania
H - Przycisk Menu
Konguracja
Podłącz kontroler za pomocą znajdującego się w zestawie przewodu
USB do konsoli Xbox lub komputera.
Programowalne przyciski
Przypisanie/ponowne przypisanie przycisków P2 i P3
Przytrzymaj przycisk P1 i zwolnij, gdy zacznie powoli migać dioda LED
Gdy dioda LED będzie powoli migać, naciśnij jeden z poniższych
przycisków, aby go przypisać.
Gdy dioda LED będzie szybko migać, naciśnij przycisk P2 lub P3, aby
przypisać wybrany przycisk.
Indywidualne resetowanie przycisku P2 lub P3
Gdy dioda LED będzie powoli migać, naciśnij przycisk P2 lub P3, aby
anulować jego przypisanie.
Jednoczesne resetowanie przycisków P2 i P3
Przytrzymaj przycisk P1 przez 5 sekund. Dioda zacznie powoli migać, a
po zakończeniu powróci do ciągłego świecenia.
Blokowanie spustów
Przesuń suwak w położenie 1, aby odblokować pełen zakres ruchu
spustu.
Przesuń suwak w położenie 2, aby zablokować i zmniejszyć zakres
ruchu spustu.
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
instrukcję obsługi na stronie hyperx.gg/support
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy
wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
ESPAÑOL
Resumen
A - Sticks analógicos (L3/R3)
B - Botón Xbox
C - LED de encendido
D - Botones ABXY
E - Botón Ver
F - Pad D
G - Botón compartir
H - Botón menú
Conguración
Conecta el controlador con el cable USB incluido a tu Xbox o PC.
Botones programables
Asignar/Reaisgnar P2 & P3
Mantén presionado P1 y suéltalo cuando la luz LED esté parpadean-
do lentamente
Cuando la luz LED esté parpadeando lentamente, presiona uno de
los siguientes botones para asignar.
Cuando la luz LED titila rápidamente, presiona P2 o P3 para asignar el
botón seleccionado.
Borrar individualmente P2 o P3
Cuando la luz LED parpadea lentamente, presiona P2 o P3 para borrar
la asignación de botones.
Borrar a la vez P2 y P3
Mantén presionado P1 durante 5 segundos La luz LED parpadeará
lentamente y volverá a estado sólido cuando el proceso esté
completo.
Bloqueos de gatillo
Mueve el deslizador a posición 1 para destrabar el movimiento del
gatillo.
Mueve el deslizador a posición 2 para trabar y reducir el movimiento
del gatillo.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el
manual de usuario en: hyperx.gg/support
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Unidades analógicas (E3/D3)
B - Botão Xbox
C - Power LED
D - Botões ABXY
E - Botão de visualização
F - D-Pad
G - Botão de compartilhamento
H - Botão de menu
Instalação
Conecte o controlador com o cabo USB fornecido ao seu Xbox ou
PC.
Botões programáveis
Designar / Redesignar P2 e P3
Segure o P1 e solte quando o LED estiver piscando devagar
Quando o ash estiver piscando devagar, pressione um dos
seguintes botões para designar.
Quando o LED estiver piscando rapidamente, pressione o P2 ou P3
para designar seu botão selecionado.
Limpe individualmente o P2 ou P3
Quando o LED estiver piscando devagar, pressione o P2 ou P3 para
limpar o mapeamento de seu botão.
Limpe ambos P2 e P3
Segure o P1 por 5 segundos. O LED piscará devagar e retornará a luz
sólida quando concluído.
Travas do ativador
Mova o botão deslizante para a posição 1 para destravar todo o
movimento do ativador.
Mova o botão deslizante para a posição 2 para travar e reduzir o
movimento do ativador.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o
manual do usuário em: hyperx.gg/support
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset
pode causar danos permanentes à audição.
ČEŠTINA
Přehled
A - Analogové páčky (L3/R3)
B - Tlačítko Xbox
C - LED kontrolka napájení
D - Tlačítka ABXY
E - Tlačítko Zobrazení
F - Podložka D-Pad
G - Tlačítko Sdílet
H - Tlačítko Menu
Nastavení
Herní ovladač připojte pomocí dodaného USB kabelu k vašemu
Xboxu nebo PC.
Programovatelná tlačítka
Přiřazení/Opakované přiřazení P2 a P3
Podržte P1 a uvolněte, když LE kontrolka pomalu bliká
Když LED kontrolka bliká pomalu, stiskni jedno z následujících tlačítek
pro přiřazení.
Když LED kontrolka bliká rychle, stiskni P2 nebo P3 pro přiřazení
zvoleného tlačítka.
Zrušení přiřazení P2 nebo P3
Když LED kontrolka bliká pomalu, stiskni P2 nebo P3 pro zrušení
přiřazení tohoto tlačítka.
Zrušení přiřazení obou tlačítek P2 a P3
Podrž P1 po dobu 5 sekund. LED kontrolka bude pomalu blikat a po
dokončení se vrátí do stavu nepřetržitého svícení.
Zámky spouště
Přepínač přesuňte do polohy 1 pro odemknutí plného pohybu
spouště.
Přepínač přesuň do polohy 2 pro zamknutí a omezení pohybu
spouště.
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku
na adrese: hyperx.gg/support
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Аналогові стіки (L3/R3)
B - Кнопка Xbox
C - Світлодіод живлення
D - Кнопки ABXY
E - Кнопка Перегляд
F - D-пад
G -
Кнопка Поділитися
H - Кнопка Меню
Налаштування
Під’єднайте контролер за допомогою комплектного USB-кабелю
до Xbox або ПК.
Програмовані кнопки
Призначення/перепризначення кнопок P2 та P3
Утримуйте кнопку P1 і відпустіть її, коли світлодіод почне повільно
блимати
Коли світлодіод почне повільно блимати, натисніть одну з
перелічених нижче кнопок для призначення.
Коли світлодіод почне швидко блимати, натисніть кнопку P2 або
P3, щоб призначити вибрану кнопку.
Окреме видалення призначених кнопок P2 або P3
Коли світлодіод почне повільно блимати, натисніть кнопку P2 або
P3, щоб видалити призначену кнопку.
Видалення обох призначених кнопок P2 та P3
Утримуйте кнопку P1 протягом 5 секунд. Світлодіод почне
повільно Перемістіть повзунок в положення 2, щоб заблокувати
та зменшити хід тригера.
Обмежувачі ходу тригерів
Перемістіть повзунок у положення 1, щоб розблоковувати
повний хід тригера.
Přepínač přesuň do polohy 2 pro zamknutí a omezení pohybu
spouště.
Виникли запитання або проблеми стосовно
налаштування?
верніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті : hyperx.gg/support
УВАГА! Використання навушників за великого рівня гучності
протягом довгого часу може призвести до постійного
погіршення слуху.
繁體中文
概觀
A - 類比搖桿 (L3/R3)
B - Xbox 按鈕
C - 電源 LED 指示燈
D - ABXY 按鍵
E - 視圖按鈕
F - 方向鍵
G - 分享按鈕
H - 選項按鈕
設定
使用隨附的 USB 連接線將控制器連接至 Xbox PC
可自訂按鍵
指定/重新指定 P2 & P3
長按 P1 鍵,並在 LED 緩慢閃爍時放開
LED 緩慢閃爍時,按下以下其中一個按鈕進行指定。
LED 快速閃爍時,按下 P2 P3 以指定您所選的按鈕。
個別清除 P2 P3 設定
LED 緩慢閃爍時,按下 P2 P3 以清除該按鈕的對應設定。
同時清除 P2 & P3
長按 P1 5 秒鐘 LED 將會緩慢閃爍並於完成時回到恆亮。
扳機鎖
將滑桿移至位置 1以解鎖完整扳機動作。
將滑桿移至位置 2以鎖定並減少扳機動作。
您是否有產品問題或設定問題?
請聯繫 HyperX 技術支援或於以下網址查閱使用手冊:
hyperx.gg/support
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
本語
概要
A - アナログスティック (L3/R3)
B
-Xbox ボタン
C -電源LED
D
-ABXY ボタン
E - 表示ボタン
F -D パッド
G - 共有ボタン
H -メニューボタン
セットアップ
付属の
USB ケーブルを使用して、コントローラーをXbox またはPC
接続してください。
プログラマブルボタン
P2 とP3の割り当て/再割り当て
P1 を長押しして、LED がゆっくりと点滅したら放します
LED がゆっくりと点滅したら、以下のボタンのいずれかを押して割
り当てます。
LED が素早く点滅したら、P2 またはP3 のいずれかを押して選択し
たボタンを割り当てます。
P2 またはP3 を個別にクリア
LED がゆっくりと点滅したら、P2 またはP3 のいずれかを押して、
ボタンのマッピングを消去します。
P2 とP3 の両方をクリア
P1 を5秒間長押しします。LED がゆっくりと点滅し、完了すると常
時点灯に戻ります。
トリガーロック
フルトリガーモーションをアンロックするには、スライダーをポジシ
ョン
1 に移動します。
ロックしてトリガーモーションを小さくするには、スライダーをポジ
ション
2 に移動します。
ご質問、またはセットアップの問題がある場合
HyperX
サポートチームにお問い合わせいただくか、
hyperx.gg/supportにあるユーザーマニュアルを参照してください
警告:ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な障害
を与える可能性があります。
한국어
개요
A - 아날로그 스틱 (L3/R3)
B - Xbox
버튼
C - 전원 LED
D - ABXY
버튼
E - 보기 버튼
F - D-패드
G - 공유 버튼
H - 메뉴 버튼
설정
제공된
USB 케이블로 컨트롤러를 Xbox 또는 PC 연결하십시오.
프로그래밍 가능한 버튼
P2 P3 지정/재지정
P1 누르고 있다가 LED 천천히 깜박이면 손을 뗍니다
LED 천천히 깜박이면 다음 버튼 하나를 눌러 지정합니다.
LED 빠르게 깜박이면 P2 또는 P3 눌러 선택한 버튼을 지정합니다.
P2 또는 P3 각각 지우기
LED 천천히 깜박이면 P2 또는 P3 눌러 해당 버튼 매핑을 지웁니다.
P2 P3 모두 지우기
P1 5 초간 길게 누르십시오. LED 천천히 깜박이다가 완료되면 다시
켜진 상태로 돌아갑니다.
트리거 잠금
슬라이더를 위치 1 이동시켜 전체 트리거 동작을 잠금 해제합니다.
슬라이더를 위치 2 이동시켜 트리거 동작을 잠그고 줄입니다.
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
HyperX 지원팀에 문의하시거나 hyperx.gg/support 있는 사용자
설명서를 참조하십시오
경고: 장시간 높은 음량으로 헤드셋을 사용하면 청력이 영구적으로 손상될
있습니다.
РУССКИЙ
Обзор
A - Аналоговые стики (L3/R3)
B - Кнопка Xbox
C - Индикатор питания
D - Кнопки ABXY
E - Кнопка режима просмотра
F - Кнопки направления движения
G - Кнопка «Поделиться»
H - Кнопка меню
Настройка
Подключите контроллер с помощью входящего в комплект
кабеля USB к Xbox или ПК.
Программируемые кнопки
Назначение и переназначение кнопок P2 и P3
Удерживайте нажатой кнопку P1 и отпустите, когда
светодиодный индикатор начнет медленно мигать.
Пока светодиодный индикатор медленно мигает, нажмите одну
из следующих кнопок для назначения.
Пока светодиодный индикатор быстро мигает, нажмите P2 или
P3, чтобы назначить выбранную кнопку.
Очистка кнопок P2 и P3 по отдельности
Пока светодиодный индикатор быстро мигает, нажмите P2 или
P3, чтобы удалить назначение данной кнопки.
Одновременная очистка кнопок P2 и P3
Удерживайте кнопку P1 нажатой в течение 5 секунд.
Светодиодный индикатор начнет быстро мигать и после
завершения снова будет светиться постоянно.
Предохранители
Переместите ползунок в положение 1, чтобы разблокировать
весь диапазон перемещения триггера.
Переместите ползунок в положение 2, чтобы заблокировать и
ограничить перемещение триггера.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу :
hyperx.gg/support
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может
привести к необратимому нарушению слуха.
简体中文
概览
A - 模拟棒 (L3/R3)
B - Xbox 按钮
C - 电源 LED
D - ABXY 按钮
E - 视图按钮
F - 方向键
G - 分享按钮
H - 菜单按钮
设置
利用随附的 USB 线缆将控制器连接到 Xbox PC
程按
分配/重新分配 P2 P3
按住 P1,并在 LED 缓慢闪烁时松开
LED 缓慢闪烁时,按触以下其中一个按钮即可分配。
LED 快速闪烁时,按触 P2 P3 即可分配选定的按钮。
逐个清除 P2 P3
LED 缓慢闪烁时,按触 P2 P3 即可清除其按钮映射。
清除 P2 P3
按住 P1 保持 5 秒钟。LED 将缓慢闪烁并在完成后恢复成常亮。
触发锁
将滑块移动到位置 1,可解锁完整的触发器动作。
将滑块移动到位置 2,可锁定并减少触发器动作。
有疑问或遇到设置问题?
请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册:
hyperx.gg/support
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
Quick Start Guide
HyperX Clutch Gladiate
Wired Xbox Controller
Overview
Analog sticks (L3/R3)A
Xbox button
B
Power LED
C
ABXY buttonsD
View button
E
D-Pad
F
Share buttonG
Menu button
H
Trigger locks
I
P1 buttonJ
P2/P3 buttons
K
3.5mm headset jack
L
Bumpers (LB/RB)M
Triggers (LT/RT)
N
USB-C portO
USB-C to USB-A Cable
P
A
E
B
C
D
H
AF G
I
K
J
L
PM
N
O
ҚАЗАҚША
Шолу
A - Аналогтік қысқыштар (L3/R3)
B - Xbox түймесі
C - Қуат жарық диоды
D - ABXY түймелері
E - Көру түймесі
F - Бағыттаушы төсем
G - Бөлісу түймесі
H - Мәзір түймесі
Орнату
Контроллерді берілген USB кабелі арқылы Xbox консоліне
немесе компьютерге жалғаңыз.
Бағдарламаланатын түймелер
P2 және P3 түймелерін тағайындау/қайта тағайындау
Жарықдиод баяу жыпылықтаған кезде, P1 түймесін басып
жіберіңіз
Жарықдиод баяу жыпылықтаған кезде, келесі түймелердің
бірін тағайындау үшін басыңыз.
Жарықдиод жылдам жыпылықтаған кезде, таңдалған түймені
тағайындау үшін P2 немесе P3 түймесін басыңыз.
P2 немесе P3 түймесін жеке-жеке босату
Жарықдиод баяу жыпылықтаған кезде, түймені тағайындаудан
босату үшін P2 немесе P3 түймесін басыңыз.
P2 және P3 түймесінің екеуін де босату
P1 түймесін 5 секунд бойы ұстап тұрыңыз Жарықдиод баяу
жыпылықтайды және тоқтағаннан кейін, қайта жанады.
Триггер құлыптары
Триггердің толық қозғалысын құлыптан босату үшін жүгірткіні
1-күйге жылжытыңыз.
Триггердің қозғалысын құлыптап, азайту үшін жүгірткіні 2-күйге
жылжытыңыз.
Сұрақтар немесе орнату кезінде қиындықтар туындады ма?
HyperX қолдау қызметіне хабарласыңыз немесе мына
мекенжай бойынша пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз
hyperx.gg/support
ЕСКЕРТУ: Гарнитураны ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс
деңгейінде пайдалану есту қабілетінің біржолата
зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Turkish
Genel Görünüm
A - Analog stick’ler (L3/R3)
B - Xbox düğmesi
C - Güç LED’i
D - ABXY düğmeleri
E - Görüntüle düğmesi
F - D-Pad
G - Paylaş düğmesi
H - Menü düğmesi
Kurulum
Kutudan çıkan USB kabloyu Xbox’ınıza veya PC’nize bağlayın.
Programlanabilir Düğmeler
P2 ve P3 Atama/Yeniden Atama
P1 düğmesini basılı tutun ve LED yavaşça yanıp sönmeye başlayınca
bırakın.
LED yavaşça yanıp sönerken, atama işlemini gerçekleştirmek için aşağıdaki
düğmelerden birine basın.
LED hızlıca yanıp sönerken, seçtiğiniz düğmeyi atamak için P2 veya P3’e
basın.
P2 veya P3’ü tek tek temizleme
LED yavaşça yanıp sönerken, düğme eşlemesini temizlemek için P2 veya
P3 düğmesine basın.
P2 ve P3’ü aynı anda temizleme
P1’i 5 saniye basılı tutun. LED önce yavaşça yanıp sönecek, işlem
tamamlandığında da düze dönecektir.
Trigger Kilitleri
Trigger hareketini tam açmak için slider’ı 1 pozisyonuna getirin.
Trigger hareketini azaltmak için slider’ı 2 pozisyonuna getirin.
Sorular ve Kurulum Sorunları
HyperX destek ekibi ile iletişime geçin veya kullanım kılavuzunu inceleyin:
hyperx.gg/support.
UYARI: Kulaklık, yüksek ses seviyelerinde uzun süre kullanıldığında kalıcı
işitme bozuklukları oluşabilir.
ROMÂNĂ
Prezentare generală
A - Manete analogice (L3/R3)
B - Buton Xbox
C - LED de alimentare
D - Butoane ABXY
E - Buton vizualizare
F - D-Pad
G - Buton partajare
H - Buton meniu
Setare
Conectează controlerul cu cablul USB furnizat la Xbox sau PC.
Butoane programabile
Atribuie/Reatribuie P2 și P3
Ține apăsat P1 și eliberează când LED-ul clipește rar
Când LED-ul clipește rar, apasă unul dintre următoarele butoane pentru a
atribui.
Când LED-ul clipește rapid, apasă e P2, e P3 pentru a atribui butonul
selectat.
Șterge individual P2 sau P3
Când LED-ul clipește rar, apasă e P2, e P3 pentru a șterge atribuirile
alocate butoanelor sale.
Șterge atât P2, cât și P3
Ține apăsat P1 timp de 5 secunde. LED-ul va clipi rar și va reveni la starea
continuă când procedura s-a încheiat.
Blocări Trigger
Mută cursorul în poziția 1 pentru a debloca mișcarea completă a
trigger-ului.
Mută cursorul în poziția 2 pentru a bloca și a reduce mișcarea
trigger-ului.
Întrebări sau probleme la instalare?
Contactează echipa de asistenţă HyperX sau consultă manualul de la
utilizare la adresa hyperx.gg/support
AVERTISMENT: Pot apărea probleme permanente de auz în cazul în care
căștile sunt folosite la un volum ridicat pentru perioade îndelungate de
timp.
SLOVENŠČINA
Pregled
A - Analogni krmilni palici (L3/R3)
B - Gumb Xbox
C - LED za napajanje
D - Gumbi ABXY
E - Gumb za ogled
F - Ploščica D
G - Gumb za dajanje v skupno rabo
H - HGumb menija
Namestitev
Krmilnik povežite prek dobavljenega kabla USB s svojim Xbox ali PC.
Programirljivi gumbi
Dodelite/ponovno dodelite P2 in P3
Pritisnite gumb P1 in ga izpustite, ko LED počasi utripa
Ko LED utripa počasi, za dodelitev pritisnite enega od naslednjih gumbov.
Ko LED utripa hitro, pritisnite gumb P2 ali P3, da dodelite svoj izbrani
gumb.
Ločeno brisanje gumba P2 ali P3
Ko LED utripa počasi, pritisnite gumb P2 ali P3, da izbrišete dodelitev
gumba.
Skupno brisanje gumbov P2 in P3
Gumb P1 pritisnite za 5 sekund. LED utripa počasi in začne na koncu svetiti
neprekinjeno.
Zaklepanje sprožilnika
Če želite odkleniti poln razpon gibov sprožilca, premaknite drsnik na
položaj 1.
Če želite sprožilec zakleniti in zmanjšati razpon gibov sprožilca,
premaknite drsnik na položaj 2.
Imate vprašanja ali težave pri namestitvi?
Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški
priročnik: hyperx.gg/support
OPOZORILO: Če slušalke uporabljate dlje časa pri visoki glasnosti, lahko
pride do trajne poškodbe sluha.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HyperX Clutch Gladiate and is the answer not in the manual?

HyperX Clutch Gladiate Specifications

General IconGeneral
ConnectivityWired
CompatibilityXbox Series X|S, Xbox One, PC
Weight280g
Cable Length3m
Connectivity TypeUSB
Analog Sticks2
Trigger ButtonsYes
TypeGame Controller
Featurestextured grips

Related product manuals