- 14 -
IDEAL 2603/2 • IDEAL 2604 - Oil • IDEAL 2605 - Oil
D Wenn der Ölbehälter (B) gewechselt
wurde:
•
auf Schalter "R" drücken, solange bis
LED
(A) nicht mehr rot blinkt.
GB When the oil bottle (B) is changed:
•
Press the rocker switch "R" until the
LED
(A) no longer blinks red.
F Lorsque le récipient d’huile (B) a été
changé :
•
Appuyer sur la touche "R" jusqu’à ce
que la LED rouge
(A) ne clignote
plus.
NL Als het oliereservoir (B) is verwisseld:
•
op "R" schakelaar drukken totdat
LED
(A) niet meer rood oplicht.
I Quando si cambia la bottiglia d’olio (B).
•
Premere "R" fino a che il LED
(A) non
lampeggia piu’ la luce rossa.
E Cuando se cambie la botella de aceite (B):
•
presionar "R" hasta que deje de
parpadear en rojo el indicador
LED
(A).
S När oljebehållaren (B) är utbytt:
•
tryck "R" till dess att
(A) inte längre
blinkar rött.
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•