- 38 -
IDEAL 3905
P
P
390
5
Q
D Nach Korrektur des Probeschnittes, alle
5 Messerschrauben (Q) nachziehen.
GB After correcting the first cut tighten the
remaining 5 screws (Q).
F Après avoir effectué les essais et
réglages nécessaires, serrer
énergiquement toutes les vis de lame (Q).
NL Na het snijden van het test vel, alle 5 de
mesbouten (Q) vastdraaien.
I Dopo la corretta prova di taglio, serrare
le 5 vite della lama (Q).
ǯDzǰǮȜȟșȓ ȘȜȞȞȓȘȤȖȖȞȓȕȍȎȡȚȍȐȖ
ȕȍȠȭțȖȠȓȏȖțȠȜȏ2
D Abdeckhaube aufschieben und
anschrauben (P)
(Siehe Seite 27 Bild unten).
GB Slide the cover over the lever and screw
on tightly (P) (See page 27 lower picture).
F Remonter le carter puis le visser (P)
(cf. schéma inférieur de la page 27).
NL Afdek kap monteren en vastschroeven
(P). (zie pagina 27 onderste tekening).
I Avvitare la carrozzeria (P).(Vedi foto á
pagina 27)
ǯDzǰDzȟȠȍțȜȏȖȠȓȘȜȔȡȣȖȕȍȘȞȡȠȖȠȓȏȖțȠȩǯ
ǰȚțȖȔțȖȗȞȖȟȡțȜȘțȍȟȠȞ
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
•
Sostituzione lama di taglio
•
ǦȍȚȓțȍțȜȔȍȖȚȍȞȕȍțȍ
•