EasyManua.ls Logo

IKEA GLYPEN - Pre-Use and Post-Installation Checks; Initial Filter Flushing

IKEA GLYPEN
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
124607
High pressure
system
10004080
Pre-fitted
Low pressure
system
139268
Low pressure
124607
Pre-fitted
High pressure
16 AA-2145379-2
LATVIEŠU
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši,
jo tā var sabojāt šļūtenes, caurules un
paplāksnes.
LIETUVIŲ
SVARBU! Neveržkite per stipriai, taip galite
sugadinti žarnas/vamzdžius ir poveržles.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois
poderá danicar os tubos/canos e anilhas.
ROMÂNA
IMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi
strica furtunele/ţevile şi maşinile de spălat.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE! Nedoťahujte príliš, aby ste
nepoškodili potrubie a prívody.
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО! Не затягайте твърде силно: това
може да повреди маркучите/тръбите и
шайбите.
HRVATSKI
VAŽNO! Ne zatežite previše: možete
oštetiti crijeva/cijevi i brtve.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην σφίγγετε πολύ δυνατά:
αυτό μπορεί να φθείρει τους σωλήνες και
τις ροδέλλες.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! Не закручивайте слишком
плотно, чтобы не повредить шланги/
трубы и шайбы.
УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВО! Не затягуйте занадто міцно:
це може спричинити пошкодження
шлангів/труб та шайб.
SRPSKI
VAŽNO! Ne zateži previše: ovo može
oštetiti creva/cevi i dihtunge.
SLOVENŠČINA
POMEMBNO! Ne privij premočno: to lahko
poškoduje cevi in podložke.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ! Çok fazla sıkmayınız: bu işlem
hortum/boru ve contalara zarar verebilir.
中文
重要不要拧得太紧否则可能损坏软管/管道和
垫圈。
繁中
重要!不可鎖得太否則會損害軟管/封圈
한국어
요! 무리하게 조이지 마세요: 호스/파이프와
셔가 고장날 수 있습니.
日本語
重要! レーはきつく閉め過ぎないさい。
ホースやパイプワッシャーる原なり
す。
BAHASA INDONESIA
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat:
dapat merusak selang/pipa dan cincin
penutup.
BAHASA MALAYSIA
PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ini
boleh merosakkan hos/paip dan sesendal.
يبرع


ไทย


 


ENGLISH
Before use: unscrew the lter
and allow the water to run freely
for 5 minutes. Then screw the
lter back in place.
Ensure that the lter in the outlet
is tightened to prevent removal
by hand.
DEUTSCH
Vor der Benutzung: den Filter
abschrauben und 5 Min. lang
Wasser laufen lassen.
Danach den Filter wieder
aufschrauben.
Darauf achten, dass der Filter gut
im Hahn festsitzt, damit er nicht
von Hand wieder gelöst werden
kann.
FRANÇAIS
Avant utilisation : dévisser
le ltre et laisser l’eau couler
pendant 5 minutes. Puis revisser
le ltre. S’assurer que le ltre
intégré à la sortie est bien serré
pour éviter qu’on ne l’enlève à la
main.

Related product manuals