EasyManua.ls Logo

IKEA VILGOT - Automatic Castor Safety Feature

IKEA VILGOT
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
ENGLISH
For safety reasons the
castors lock automatically
when the chair is not in
use.
DEUTSCH
Aus Sicherheitsgründen
arretieren die Rollen au-
tomatisch, wenn der Stuhl
nicht benutzt wird.
FRANÇAIS
Par mesure de sécurité,
les roulettes se bloquent
automatiquement quand
le siège n’est pas utilisé.
NEDERLANDS
Om veiligheidsredenen
vergrendelen de wielen
automatisch als de stoel
niet wordt gebruikt.
DANSK
Af sikkerhedshensyn låser
hjulene automatisk, når
stolen ikke er i brug.
ÍSLENSKA
Hjólin læsast sjálfkrafa
í öryggisskyni þegar
stóllinn er ekki í notkun.
NORSK
Av sikkerhetsgrunner
låses hjulene automatisk
når stolen ikke er i bruk.
SUOMI
Turvallisuussyistä pyörät
lukkiutuvat itsestään, kun
tuolia ei käytetä.
SVENSKA
Av säkerhetsskäl låser sig
hjulen automatiskt när
stolen inte används.
ČESKY
Z bezpečnostních důvodů
se kolka automaticky
zablokují, když se židle
nepoužívá.
ESPAÑOL
Por motivos de seguridad
las ruedas se bloquean
automáticamente cuando
no se utiliza la silla.
ITALIANO
Per motivi di sicurezza, le
rotelle si bloccano auto-
maticamente quando la
sedia non viene usata.
MAGYAR
A nagyobb biztong
érdekében a görgők
automatikusan lefékezik
magukat, ha a szék nincs
használatban.
POLSKI
Ze wzgdów bezpieczeń-
stwa kółka blokują się au-
tomatycznie, gdy krzesło
nie jest używane.
EESTI
Ohutuse tagamiseks
lukustuvad rattad
automaatselt kui tooli ei
kasutata.
LATVIEŠU
Drības nolūkos, kad
krēsls netiek lietots,
krēsla riti automātiski
nebloķējas.
LIETUVIŲ
tikrinant saugumą,
ratukai automatiškai
ksuojami, kai kėdė ne-
naudojama.
AA-487068-8

Related product manuals