EasyManua.ls Logo

Ikra KLS 2000 - Montage du manche

Ikra KLS 2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR-3
Spécications techniques
Modèle KLS 2000
Secteur de tension nominale V~ 230-240
Fréquence nominale Hz 50
Prise de courant nominale W 2.000
Fusible réseau secteur (à action retardée) A 16
Nombre de tours T/min. 13000
Puissance de soufage maxi. m
3
/ min 52 - 64
Puissance d’aspiration maxi. m
3
/ min 21
Volume de ramassage du sac l 35
Poids net kg 10,5
Niveau de pression acoustique L
pA
(EN 60335) dB(A) 81 [K = 3 dB(A)]
Vibration maxi. (EN 60335) m/s² < 2,5 (K = 1,5 m/s²)
Catégorie de protection II/VDE 0700
Antiparasité selon les normes: EN 55014-1; EN55014-2
Toujours porer une protection acoustique!
Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité des appareils et
des produits (GPSG), voire à la Directive Machines de l’Union Européenne: le niveau de pression acoustique au
lieu de travail peut dépasser 80 dB (A). Dans ce cas il convient de prévoir des mesures de protection acoustique
pour l’opérateur(par ex. port de protègeoreilles).
Le unité produit un champ électromagnétique de très basse intensité. Ce champ peut créer des interférences avec
certains pacemakers. Pour réduire le risque de lésions graves ou mortelles, les porteurs de pacemaker devraient
consulter leur médecin et le fabricant du pacemaker avant d’utiliser cette machine.
- La valeur afchée des émissions vibratoires a été mesurée par la procédure du test normalisé et peut être utilisée
en comparaison avec les autres outils électriques.
- La valeur afchée des émissions vibratoires peut également être utilisée pour estimer la quantité et la durée des
pauses dans le travail.
- La valeur réelle des émissions vibratoires peut, pendant l’utilisation réelle des outils électriques, se différencier de
la valeur afchée en fonction de la façon dont sont utilisés les outils électriques.
- Attention: Pour prévenir les troubles de la circulation sanguine des mains causés par les vibrations, il est néces-
saire de faire des pauses dans le travail.
Aspirateur-Balayeuse
Domaine d’utilisation
Le présent appareil roulant d’aspiration et de soufage
est en premier lieu destiné au nettoyage de surfaces du-
res telles que les chemins dallés, les pavés composites,
les cours et les terrasses. L’appareil ne convient qu’à
l’aspiration ou au soufage de matériaux légers et secs,
tels que par exemple des feuilles, de l’herbe, de petits
branchages ou des morceaux de papier. Il est absolu-
ment exclu d’aspirer des matériaux lourds comme par
exemple du métal, des pierres, des branches, du verre
brisé ou des feuilles mouillées.
MONTAGE DU MANCHE (Ill. 1)
1 A l’aide d’un tournevis, ôtez les deux vis (A) du châs-
sis pour monter le manche.
Attention: ne perdez pas les écrous!
2 Introduisez le tube du manche et le câble de réseau
dans le châssis.
VEILLEZ A NE PAS ENDOMMAGER LE CABLE DE
RESEAU
3 Fixez le manche en replaçant les deux vis (A) et en
les serrant avec un tournevis.
REMARQUE. NE SERREZ PAS LES VIS TROP A
FOND
MONTAGE DU SAC COLLECTEUR (Ill. 2 et 3)
1 Introduisez la partie inférieure du support de sac
dans les montants sur la partie arrière du châssis.
2 Pressez vers le bas le levier d’enclenchement (B)
du sac dans le manche et maintenez-le dans cette
position.
3 Tournez le support de sac dans la bonne position.

Table of Contents

Related product manuals