EasyManua.ls Logo

Ikra KLS 2000 - Montaggio Dellimpugnatura

Ikra KLS 2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IT-4
Indicazioni tecniche
Modello KLS 2000
Campoditensionenominale V~ 230-240
Frequenzanominale Hz 50
Potenzaassorbita W 2.000
Protezionereteelettrica(ritardata) A16
Giri giri/min 13000
max.poteresofante m
3
/min52-64
max.potereaspirante m
3
/min21
Contenutosacchetto: l 35
Peso: kg 10,5
LivellodipressionesonoraL
pA
(EN60335)dB(A)81[K=3dB(A)]
Vibrazionemax.(EN60335)m/s²<2,5(K=1,5m/s²)
Categoriadiprotezione:II/VDE0700
Isolamentoelettricocomeda:EN55014-1,EN55014-2
Per favore: indossare cufe protettive!
Indicazionisull’emissionedirumoriinbaseallaleggetedescasullasicurezzadelleapparecchiatureedeipro-
dotti(GPSG)e/oallaDirettivaMacchine:seillivellodipressioneacusticadeterminatonelpostodilavorosupera
gli80dB(A).Inunsimilecaso,bisognaprevedereperl’utentedellemisurediisolamentoacustico(peresempio
ilportareundispositivodiprotezionesonora).
• Il unità produce un campo elettromagnetico di intensità molto bassa. Questo campo può interferire con alcuni
pacemaker.Perridurreilrischiodilesionigraviomortali,lepersoneconpacemakerdovrebberoconsultareilproprio
medicoeilcostruttoredelpacemakerprimadiutilizzarequestamacchina.
- Il valore indicato dell’emissione di vibrazioni èstata misurata con un procedimento a campione ed è possibile
utilizzarlaincomparazioneconaltridispositivielettrici.
- Il valore indicato dell’emissione di vibrazioni può essere ancheutilizzatoperstimarelaquantità e durata delle
pauseduranteillavoro.
- Ilvalorerealedell’emissionedivibrazioniduranteilrealeutilizzodell’apparecchioelettricopuòdifferenziarsidal
valoreindicatoinrelazionealmodoincuil’apparecchioèutilizzato,
- Attenzione:Perevitarelesioniallacircolazionesanguignadellamano,chepossonoesseredovutedallevibrazioni,
ènecessariofaredellepausefrequentiduranteillavoro.
Aspiratore-sofatore con spazzola
Campo d’applicazione
Questonattrezzoaspiratoreesofatoremobileservein
primoluogoallapuliziadisupercidotatediunfondoduro
qualisentierisassosi,lastricati,areecortiliveeterrazze.
Essoèindicatosoloperl’aspirazioneedilsofaggiodi
materiali secchi e leggeri, quali ad esempio fogliame,
erba,piccoliramiepezzettidicarta.E’espressamente
esclusal’aspirazionedi materiali pesanti,qualimetallo,
sassi,rami,vetrirottiefogliamebagnato.
MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA (g.1)
1 Con un cacciavite estrarre le due viti (A) per il
montaggiodellamanigliasultelaio.
Attenzione:nonperdereidadi!
2 Inserireiltubodelmanicoedilcavodialimentazione
neltelaio.
FARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE
3 Fissarel’impugnaturariposizionandoledueviti(A)e
stringendoleconilcacciavite.
NOTA BENE: NON STRINGERE TROPPO LE VITI
INSTALLAZIONE DEL SACCO DI RACCOLTA
(gg.2e3)
1 Inserire la parte inferiore dell’intelaiatura del sacco
neisupportisullaparteposterioredeltelaio.
2 Abbassarelalevadibloccaggio(B)delsaccosituata
nell’impugnaturaemantenerlainquestaposizione.
3 Ruotare l’intelaiatura del sacco nella giusta
posizione.

Table of Contents

Related product manuals