3
www.performanceinlighting.com 370334 | E.08 | 12 - 2018
6,5
22
46
16
2 x
2
3
2 x
CLICK
4
1
1 OPTION A
2 x
CLICK
2
3
1
1 OPTION C
2
2 x
CLICK
3
1
1 OPTION B
2 x
2 x
CLICK
1 OPTION D
OPEN
1
2
1 2 3
CONNESSIONE ELETTRICA
ELECTRICAL CONNECTION
IT Connessione elettrica: - Controllare
che la tensione di alimentazione sia quella
riportata sull'etichetta dell'apparecchio. - Per il
collegamento elettrico rispettare la marcatura
riportata sull'apparecchio. - Il pressacavo
e' adatto per cavi H07RN-F Ø 10÷14 mm. -
ATTENZIONE: usare esclusivamente cavi di tale
diametro per garantire il grado IP.
GB Electrical connection: - Check the
local voltage is same as indicated on the product
label. - For the electrical connection please
respect the mark on the fitting. - Cable-gland
is suitable for minimum H07RN-F Ø 10÷14 mm
cables. - WARNING: cables of this size must be
used to guarantee IP protection.
DE Elektrischer Anschluss: - Prüfen, ob
die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät
angezeigten Spannung übereinstimmt. - Für den
Stromanschluss das Datenschild auf der Leuchte
beachten. - Die Kabelverschraubung ist für Kabel
H07RN-F Ø 10÷14 mm geeignet. - ACHTUNG:
Um die IP-Schutzart einzuhalten, dürfen
ausschließlich Kabel mit diesem Durchmesser
verwendet werden.
FR Branchement électrique: - Contrôler
que la tension d'alimentation soit celle reportée
sur l'étiquette de l'appareil. - Pour la connexion
electrique respecter le signe sur l'appareil. -
Alimentation par presse-étoupe prévue pour des
cables H07RN-F de section de Ø 10÷14 mm. -
ATTENTION : n'utiliser que des cables conformes
à ces diametres afin de garantir le degre de
protection IP.
ES Conexión eléctrica: - Controlar
que la tensión de alimentación sea la que se
indica en la etiqueta de la luminaria. - Para
la conexión eléctrica respetar los símbolos
marcados en la luminaria.- Alimentación con un
prensaestopa apto para cable H07RN-F Ø 10÷14
mm - ATENCIÓN: para garantizar el grado de
proteccion IP, utilizar exclusivamente cables de
este diámetro.
NL Elektrische verbinding: - Controleer
dat de voedingsspanning gelijk is aan die op
het etiket van de armatuur is weergegeven. -
Voor elektrische aansluiting de merktekens
op de armatuur in acht nemen.- De kabelklem
is geschikt voor kabels van H07RN-F Ø 10÷14
mm. - LET OP: uitsluitend gebruiken met kabels
van een dergelijke diameter om te zorgen voor
de IP graad.
PT Ligação elétrica: - Verificar se a tensão
de alimentação é a indicada na etiqueta do
aparelho. - Para a ligação elétrica, respeitar a
marcação presente no aparelho. - O bucim é
adequado para cabos H07RN-F Ø 10÷14 mm -
ATENÇÃO: usar apenas cabos com diâmetro que
garanta o grau de proteção IP.
DK Elektrisk montering: - Check at den
tilsluttede spænding er den samme som angivet
på armaturets etikette- ved elektrisk tilslutning
skal mærkning på armaturet overholdes. - Pg-
forskruning er beregnet til H07RN-F Ø 10÷14
mm kabel. - ADVARSEL: dette overholdes for at
opnå IP.
CZ Elektrické připojení: - Zkontrolujte,
zda napájecí napětí dopovídá údaji na typovém
štítku svítidla. - Při elektrickém připojování
dodržujte značení uvedené na svítidle. - kabelová
průchodka je vhodná pro kabel o průměru
H07RN-F Ø 10÷14 mm. - UPOZORNĚNÍ: pro
dodržení stupně krytí IP, pužívejte pouze tyto
kabely.
PL Połączenie elektryczne: - Sprawdzić czy
napięcie zasilania zgadza się z tym umieszczonym
na etykiecie urządzenia.- Przy połączeniu
elektrycznym należy przestrzegać znakowania
umieszczonego na urządzeniu.- Dławnica
przeznaczona jest dla kabli kabelová průchodka je
vhodná pro kabely o průměru H07RN-F Ø 10÷14
mm - UWAGA: użyć wyłącznie kabli o takiej
średnicy, aby zagwarantować stopień IP.
RU электрическое соединение: -
Убедиться в соответствии напряжения
питания значению, указанному на этикетке
прибора.- При выполнении электрического
соединения соблюдать маркировку на
приборе. - Кабельный ввод предназначен
для кабелей kabelová průchodka je vhodná
pro kabely o průměru H07RN-F Ø 10÷14 mm. -
ВНИМАНИЕ: для обеспечения степени защиты
IP использовать только кабели указанного
диаметра.
SI Električna povezava: - Preverite, da je
napajalna napetost skladna z navedeno na etiketi
aparata.- pri električni povezavi upoštevajte na
aparatu nameščeno oznako.- kabelska uvodnica
je primerna za kable kabelová průchodka je
vhodná pro kabely o průměru H07RN-F Ø
10÷14 mm. - POZOR: za zagotovitev stopnje IP
uporabite izključno kabel tega premera.
GR Nηλεκτρική σύνδεση: - Ελέγξτε ότι η
τοπική τάση είναι ίδια μ'αυτήν που αναγράφεται
στην ετικέτα του προϊόντος. - για την ηλεκτρική
σύνδεση, παρακαλώ σεβαστείτε το σημάδι
στη συσκευή.- το καλώδιο είναι κατάλληλο για
καλώδια kabelová průchodka je vhodná pro
kabely o průměru H07RN-F Ø 10÷14 mm. -
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: τα καλώδια αυτού του μεγέθους
πρέπει να χρησιμοποιούνται για να εγγυώνται την
προστασία ΙΡ.
SK Elektrické pripojenie: - Skontrolujte, či
napájacie napätie je zhodné s údajmi na typovom
štítku svietidla. - Rešpektujte označenie na
svietidle pri pripájaní k elektrickej sieti. - Káblová
priechodka je vhodná pre káble kabelová
průchodka je vhodná pro kabely o průměru
H07RN-F Ø 10÷14 mm. - UPOZORNENIE: káble
tejto veľkosti sa musia použiť pre zaručenie krytia
podľa stupňa IP.
חתמהש בל םישל שי - :םיילמשח םירוביח IL
רצומה תיוות יבג לע ןיוצמה חתמל ההז ימוקמה
לע ןומיסל בל ומיש אנ םיילמשח םירוביחל -.
םיאתמש לבכ לענב שמתשהל שי - הרואתה ףוג
םילבכב שמתשהל שי - מ“מ Ø 10÷14 םיל בכל
.IP תנגה תמר חי טבהל תנמ לע הז לדוגב
ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ - : SA
ﻖﺼﻠﻣ ﻲﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸ
ُ
ﻤﻟ ا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا
ةﺎﻋاﺮﻣ ﻲﺟﺮ
ُ
ﻳ ،ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ -.ﺞﺘﻨﻤﻟا
ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺔﺒﻠﺟ - .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻌﻄﻗ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻣﻼﻌﻟا
ﺐﺠﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - .ﻢﻣ 14÷10 ﺮﻄﻘﺑ تﻼﺑﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ
لﻮﺧد ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﻢﺠﺤﻟا اﺬﻬﺑ تﻼﺒﻜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.(IP) ﻞﺋاﻮﺴﻟاو رﺎﺒﻐﻟا