ii
3
4
EN
–
ENGLISH
ICP EXPRESS MONITOR DISPLAY
A. Alarm Suspend
B. Mean ICP
C. Low Battery Alert
D. Alarm Limits (HIGH Alarm engaged)
E. Alarm ON/OFF status
F. Systolic and Diastolic ICP
FR
–
FRANÇAIS
ÉCRAN DU MONITEUR ICP EXPRESS
A. Suspension d’alarme
B. PIC moyenne
C. Alerte de batterie faible
D. Limites d’alarme (alarme HAUTE
activée)
E. Statut d’alarme marche/arrêt
F. PIC systolique et diastolique
DE
–
DEUTSCH
ICP EXPRESS MONITOR ANZEIGE
A. Alarm-Stumm
B. Mittelwert ICP
C. Batterieende-Alarm
D. Alarmgrenzwerte (HÖCHST-Alarm [HI]
aktiviert)
E. Alarm ON/OFF-Status
F. Systolischer und diastolischer ICP
IT
–
ITALIANO
DISPLAY DEL MONITOR ICP EXPRESS
A. Sospensione allarme
B. Pressione intracranica media
C. Allarme batteria scarica
D. Limiti allarme (allarme ALTO [HI]
inserito)
E. Stato allarme ON/OFF
F. Pressione intracranica sistolica e
diastolica
PT
(
EU
)
–
PORTUGUÊS
ECRÃ DO MONITOR ICP EXPRESS
A. Suspensão de alarme
B. PIC média
C. Alerta de bateria fraca
D. Limites de alarme (Alarme ALTO
[HI] ativado)
E. Posição ON/OFF do alarme
F. PIC sistólica e diastólica
ES
–
ESPAÑOL
PANTALLA DEL MONITOR ICP
EXPRESS
A. Suspensión de la alarma
B. PIC promedio
C. Alerta de batería insuficiente
D. Límites de la alarma (Alarma ALTA [HI]
activada)
E. Estado ON/OFF de la alarma
F. PIC sistólica y diastólica
EN
–
ENGLISH
ICP EXPRESS MONITOR SETUP
A. Patient Monitor
B. Codman Monitor Interface Cable
C. ICP EXPRESS Monitor
D. ICP EXPRESS Cable
E. Codman Microsensor ICP Transducer
FR
–
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU MONITEUR ICP
EXPRESS
A. Moniteur patient
B. Câble d’interface du moniteur Codman
C. Moniteur ICP EXPRESS
D. Câble de l’ICP EXPRESS
E. Capteur de PIC du Codman Microsensor
DE
–
DEUTSCH
ICP EXPRESS MONITOR SETUP
A. Patientenmonitor
B. Codman Monitor-Schnittstellenkabel
C. ICP EXPRESS Monitor
D. ICP EXPRESS Kabel
E. Codman Microsensor ICP-Wandler
IT
–
ITALIANO
CONFIGURAZIONE DEL MONITOR ICP
EXPRESS
A. Monitor paziente
B. Cavo di interfaccia per monitor Codman
C. Monitor ICP EXPRESS
D. Cavo ICP EXPRESS
E. Trasduttore per la pressione intracranica
Codman Microsensor
PT
(
EU
)
–
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO MONITOR ICP
EXPRESS
A. Monitor do paciente
B. Cabo de interface do monitor Codman
C. Monitor ICP EXPRESS
D. Cabo ICP EXPRESS
E. Transdutor de PIC Codman Microsensor
ES
–
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR ICP
EXPRESS
A. Monitor del paciente
B. Cable de interfase del monitor Codman
C. Monitor ICP EXPRESS
D. Cable ICP EXPRESS
E. Transductor de PIC Microsensor Codman
EN
–
ENGLISH
SÉLECTEUR DE SENSIBILITÉ DU
MONITEUR PATIENT
A. Position 5 µV
B. Position 40 µV
C. SENSIBILITÉ
D. SENSIBILITÉ
FR
–
FRANÇAIS
INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE LA
SENSIBLITÉ DU MONITEUR DU PATIENT
A. Position 5 µV
B. Position 40 µV
C. SENSIBLITÉ
D. SENSIBLITÉ
DE
–
DEUTSCH
PATIENTENMONITOR
SENSITIVITÄTSWAHLSCHALTER
A. 5 µV-Position
B. 40 µV-Position
C. SENSITIVITÄT
D. SENSITIVITÄT
IT
–
ITALIANO
INTERRUTTORE PER LA SELEZIONE
DELLA SENSIBILITÀ DEL MONITOR
PAZIENTE
A. Posizione 5 µV
B. Posizione 40 µV
C. SENSIBILITÀ
D. SENSIBILITÀ
PT
(
EU
)
–
PORTUGUÊS
INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DE
SENSIBILIDADE DO MONITOR DE
PACIENTE
A. Posição 5 µV
B. Posição 40 µV
C. SENSIBILIDADE
D. SENSIBILIDADE
ES
–
ESPAÑOL
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE
SENSIBILIDAD DEL MONITOR DEL
PACIENTE
A. Posición 5 µV
B. Posición 40 µV
C. SENSIBILIDAD
D. SENSIBILIDAD
5