IntelAMD
KOTETSU IIMark
虎徹弐
ファンの取り付け方
FanInstallationGuide
Guided'InstallationduVentilateur
(Mounting Bar is already pre-installed on the Heatsink)
(本体装着済)
取り付け前にはがしてください。
PeelOffBeforeInstallation
DécollerAvantl'installation
パーツリスト/ItemList
KazeFlex120PWMFan
4.0〜24.9dBA
300(±200rpm)〜
1200rpm±10%
16.6〜51.17CFM
PC起動時に注意BIOSConfiguration
Kaze Flex 120 PWM Fan
KOTETSU Mark II Heatsink
虎徹 2 ヒートシンク
マウンティングバー
AMD用ネジ AMD用マウンティングプレート
Mounting Bar
Screws (AMD) Mounting Plates (AMD)
1 2
9 10
スペーサー
Plastic Spacers
8
スペーサー
Plastic Spacers
8
115x
ナット
Bolt Nuts
5
LGA775用ゴムスペーサー
Rubber Spacer for Socket 775
6
スタッドナット
Stud Nuts
3
115x
115x
バックプレートキット
Back Plate Kit
7
グリス
Thermal Grease
11
ファンクリップ
Fan Clips
12
115x
Intel用マウンティングプレート
Mounting Plates (intel)
4
【本製品を取り付ける前に】
・本製品の取り付けの際は、マザーボードをPCケースから取り外す等の作業スペースの確保及
び、別途作業手袋等をご用意いただくことをお勧めします。
【取り扱い上の注意】
・本製品及び付属部品の保管につきましては、小さなお子様の手の届かないところにて保管をお
願いします。
・取り付けの際には、本製品及びPC内部の突起によるケガにご注意ください。
【Before Installation】
・It is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear
gloves to prevent any injuries during the installation.
【Caution during Installation】
・Please keep this product and accessories away from children.
・To prevent injuries, please be careful as the edges of the devices installed in your
system can be sharp.
【Avant l’installation】
・Nous vous recommandons de prévoir suffisamment d’espace avant d’utiliser ce produit
et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant l’installation.
【Mise en garde pendant l’installation】
・Tenez ce produit, ainsi que ses accessoires, à l’écart des enfants.
・Afin d’éviter tout risque de blessures, manipulez les rebords de l’appareil avec
précaution car ceux-ci sont coupants.
【Vor der Installation】
・Es wird empfohlen, sich für die Montage ausreichend Platz zu schaffen und während der
Installation Handschuhe zu tragen, um Verletzungen vorzubeugen.
【Während der Installation】
・Bitte bewahren Sie das Produkt und sein Zubehör für Kinder unzugänglich auf.
・Um Unfälle zu vermeiden, bitten wir bei der Benutzung um Vorsicht, da das Produkt
scharfe Kanten haben kann.
【Antes de la instalación】
・Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar
guantes para evitar lesiones durante la instalación.
【Precauciones durante la instalación】
・Mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños.
・Para evitar lesiones, tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados en
su sistema pueden estar afilados.
【Перед установкой】
・Рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа
данного продукта. Монтаж желательно проводить в перчатках во избежание травм.
【Во время установки】
・Пожалуйста, храните продукт и комплектующие вдали от детей.
・Будьте осторожны, так как углы продукта могут иметь острые края.
1366
115x
775
Intel用ネジ
Screw(Intel)
クリップ
Clip
※LGA115xソケット装着済み。
※Screwsalreadypre-attachedforLGA115x.
1366
115x
775
•片方から締め切らず、両方を交互に少しづつ締め切
ってください。
•Pleasetightenallscrewsevenly.
•Serrezuniformémenttouteslesvis.
•BitteziehenSiealleSchraubengleichmäßigan.
•Porfavoraprietelostornillosdemanerauniforme.
•Затягивайтевинтыравномерно
〇
×
LGA 2011(V3) / 2066
2011
2011-V3
3
4
5
2 12
6
1
3
4
5
2
+
11
• 。いさだくてしを定設の告警数転回の)SOIB(IFEU、は合場うましてし示表が」RORRENAFUPC「りよ)SOIB(IFEU、に時動起CP
※マザーボードにより設定方法が異なりますので、マザーボードのマニュアルをご参照ください。
•
Incasethe"CPUFANERROR"messageisdisplayedbytheUEFI(BIOS),pleaseadjusttheUEFIfanspeedsettings("CPUFanSpeedLow
Limit"-Option).※Settingswillvaryaccordingtoyourtypeofmotherboards.Pleaseconsultyourmotherboardinstructions.
•
Danslecasoùlemessage«CPUFANERROR»estaffichéparleUEFI(BIOS),veuillezajusterlesréglagesdelavitesseduventilateurUEFI(«
LimiteinférieuredevitesseduventilateurduCPU»-Option).*Lesréglagesvarientenfonctiondevotretypedecartemère.Veuillez
consulterlesinstructionsdelacartemère.
7
(バックプレート、Intel用ネジ、クリップ)
(Back Plate,Screws (Intel),Clip)
2066