EasyManuals Logo

ION Explorer Bluetooth User Manual

ION Explorer Bluetooth
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
6
Guía de Inicio Rápido (Español)
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este manual estén
incluidos en la caja.
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA
TOTALMENTE ANTES DEL PRIMER USO.
4. Estudie este diagrama de instalación.
5. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos,
reproductores de CD, o reproductores MP3 estén apagados y con el control
de volumen en "cero".
6. Conecte todos los dispositivos como se muestra.
7. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos,
instrumentos, reproductores de CD/MP3)
EXPLORER BLUETOOTH
8. Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso:
EXPLORER BLUETOOTH
por último, cualquier dispositivo de entrada
Baterías Recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del
vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento
correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil
de la batería interna.
USO GENERAL
CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DE USARLA.
CARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE DESPUÉS DE CADA USO.
ALMACENAMIENTO
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas (superiores 90°F (32°C))
o muy frías (inferiores a 32°F (0°C)).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder permanentemente su
capacidad.
REPARACIÓN
Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si el fusible está
intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con ION Audio en ionaudio.com.
DISPOSICIÓN FINAL
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.
Visite ionaudio.co
m
para registrar el producto.
CONTENIDO DE LA CAJA
EXPLORER BLUETOOTH
Micrófono y mic cable
3,5mm (1/8”) - 3,5mm (1/8”)
cable
Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
Folleto de información sobre la
seguridad y la garantía
PANEL SUPERIOR
PANEL LATERAL
MICRÓFONO
iPhone (no incluido)
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
REPRODUCTOR
DE MP3 (no incluido)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ION Explorer Bluetooth and is the answer not in the manual?

ION Explorer Bluetooth Specifications

General IconGeneral
TypePortable Bluetooth Speaker
BluetoothYes
ModelExplorer Bluetooth
CategorySpeakers
Output Power50W
AUX InputYes
USB Charging PortYes
Built-in MicrophoneYes
Power SourceBattery
Battery Life50 hours
BrandION

Related product manuals