EasyManua.ls Logo

Isabella Penta - Monteringsanvisning; Step 1: Prepare the Site and Poles; Step 2: Thread Awning Canvas; Step 3: Assemble Main Frame Components

Isabella Penta
3 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Monteringsanvisning Erection Instructions Aufbauanleitung Opbouwinstructie Instruction de Montage Instrucciones de montaje
• PENTA - UNICUT •
Information
DK: Bred et tæppe ud foran vognen, så snavsede stænger og telt undgås.
Stængerne samles, og lægges på tæppet, hvor de skal bruges.
GB: Assemble and lay out the frame in its correct position on a carpet or other protective covering.
DE: Sortieren Sie das Gestänge anhand unseres Gerüstplanes. Legen Sie die Stangen jeweils an die Stelle,
an der diese später auch benötigt werden.
NL: Allereerst zorgt u voor een droge ondergrond (bv. Bolon Voortenttapijt) waarop u de stokken
sorteert volgens de frame-tekening. Leg de stokken daar neer waar u ze straks nodig heeft.
Controleer de caravanrail op beschadigingen en onregelmatigheden en maak deze schoon.
SE: Lägg ut tältmattan framför vagnen, förhindrar att tält och stänger blir smutsiga.
Montera stängerna och lägg ut dem där de skall användas.
A
AM
A
C
E
C
CM
V+SV
E
E
E
AM
CM
V
+
SV
DK: Monter FixOn2 beslag. Sæt E-stang i CM-kryds, og rejs det med (V+SV) -benet. Monter AM-overligger i
CM-kryds og FixOn. Monter E-stænger i C-hjørner. Monter A-sideoverliggerne på C-hjørnernes pig og FixOn.
GB: Mount FixOn2 bracket. Raise the CM-centre pole and (V+SV) -leg. Position the AM-centre roof pole in
the CM-cross and FixOn. Mount C-corner poles and A-roof poles.
DE: Stellen Sie das (V+SV)-Bein mit dem CM-Kreuz auf. Montieren Sie die mittlere AM-Dachstange im CM-Kreuz.
Montieren Sie die C-Eckbeine und die äußeren A-Dachstangen.
NL: Plaats nu de middelste (V+SV)-staander met het CM-kruis. De A-dakligger nu plaatsen in het FixOn blokje en
bevestigen in het CM-kruis. Na montage van de E-stangen de C hoekstaanders plaatsen met de twee buitenste A-dakliggers.
SE: Montera FixOn2 beslag. Montera E-stängerna i CM-krysset, och res med (V+SV) -benet. Montera A-överliggaren i CM-krysset och FixOn.
Res C-benen och montera A-sidoöverliggarna i C-hörnen och FixOn.
C
1
2
2
1
A
AM
AMF
CMF
EF
EF
E
E
A
C
DK: 1. Sæt C-benene i reguleringsstroppene, spænd op (piggen igennem hullet i taget). 2. Spænd E-stænger ud.
Monter AMF-overligger og EF-stænger i CMF-kryds. Placer CMF-ben i reguleringsstrop.
GB: 1. Put the point through the corner eyelet and place the C-leg in the regulator tab. Tension C-leg.
Mount AMF-roof pole and place CMF-centre leg in the regulator tab. 2. Tension E-poles. Mount EF-roof poles.
DE: 1. Plazieren Sie das C-Bein in die Regulierungsschnur mit den Dorn durch die Öse im Dach, und spannen Sie aus.
2. Spannen Sie die E-stangen aus. Montieren Sie die mittlere AMF-Dachstange im CMF-Kreuz. Montieren Sie die EF-stangen.
NL: 1. Steek de punt door het oog in het dak en plaats de staander in het regelsnoer; span de staander.
2. Span de E-stang uit; plaats de middelste AMF dakstang in het CMF kruis. Plaats de EF stangen.
SE: 1. Sätt C-benet i reguleringsstroppen, spänn ut (piggen igenom hålet i taket). 2. Spänn ut E-stängerna. Montera AMF-överliggaren och
EF-stängerna i CMF-krysset. Placera CMF-benet i reguleringsstroppen.
Vejle, Aug. 2005
DK: Træk teltdugen i vognskinnen. Sprøjt evt. skinnen med imprægnering (AquaTex), så teltet glider bedre.
Kontroller, at teltsidernes højde over jorden, er ens i begge sider.
GB: Pull the awning through the channel. To avoid soiling, do not place the canvas on the caravan roof.
Check that both sides are level with the ground.
DE: Ziehen Sie die Zelthaut vorsichtig in die Vorzeltschiene ein. Beide Seiten des Daches
sollten den gleichen Abstand zum Boden haben. Montieren Sie hiernach die FixOn2 Beschläge auf den Fix-on Keder.
NL: Trek nu de voortent door de caravanrail (2 personen, 1 persoon trekt de ander geleid de tent aan het begin
van de rail) let erop dat de tent op een schone en droge ondergrond ligt. De tent moet aan beide kanten op een
zelfde hoogte van de grond staan.
SE: Dra i tältet i vagnsskenan. Spraya ev. tältskenan med impregnering (Aqua Tex) så tältet glider lättare.
Kontrollera att tältets höjd över marken är lika på båda sidorna.
Aqua-Tex
Nº 60062
FixOn
FixOn
C
A
A
C
FixOn
FixOn
A
AM
A
C
E
C
CM
V+SV
E
Penta
FixOn
2
a. b.
LOCK

Related product manuals