EasyManuals Logo
Home>ITRON>Measuring Instruments>G10

ITRON G10 User Manual

ITRON G10
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Copyright 2010, Itron, Alle Rechte vorbehalten, Dokument: Instruction_manual_G10 to G100__2012.08.08.docx
Le compteur ne doit pas être exposé aux flammes, radiations ionisantes ou ultrasons.
Le compteur doit être pris en compte dans l´évaluation du risque de foudre de
l´ensemble de l´installation.
Les émetteurs d´impulsion ne doivent être raccordés qu´à des appareils homologués de
sécurité intrinsèque suivant EN 60079-11
Des identifications ou certifications ATEX supplémentaires ne sont pas nécessaires.
2.1. Emetteur basse fréquence (totalisateur standard)
L´émetteur basse fréquence est composé de contacts Reed (normalement ouverts). Ces
éléments passifs ainsi que le câble et éléments de raccordement sont des composants
électriques simples suivant l´EN 60079-11, paragraphe 5.7; ils sont aussi conformes à l´EN
60079-0. Des informations techniques supplémentaires sont données dans la brochure et
la fiche technique.
2.2. Module Cyble (Totalisateur Cyble optionnel)
En option, un module de communication peut être installé sur le totalisateur équipé de
l´aiguille Cyble.
Des informations techniques supplémentaires ainsi que la procédure d´installation du
module sont données dans la brochure et le mode d´emploi des différents modules.
3. Transport et stockage :
Le compteur doit toujours être maintenu en position verticale durant le transport et
l´installation. S´assurer qu´il est bien fixé durant le transport. L´emballage doit être
recyclé.
Manipulez le compteur avec précaution durant le transport. Les chocs doivent être
évités. A réception du produit, examinez la palette et le compteur. En cas de dommages,
le transporteur doit en être immédiatement informé.
Ne pas enlever les capes de protection tant que le compteur est en stock.
Ne pas enlever les plombs de protection, cela annulerait la garantie du produit et
certainement l´approbation métrologique du compteur.
Température de stockage : -40° à +70°C.
4. Installation :
Le compteur doit être installé dans un lieu accessible et sec. Eviter un contact direct de la
caisse du compteur avec le sol ou des parois en béton.
Le compteur doit être installé de manière à ne pas être influencé par d´autres
composants de l´installation.
La direction du gaz est indiquée par une flèche sur le corps du compteur.
La tuyauterie à l´amont du compteur doit être soufflée avec de l´air sec. Les poussières et
autres corps étrangers peuvent abimer l´élément de mesure ou d´autres composants tels
que les joints.
Avant d´installer le compteur, inspectez les raccords d´entrée et de sortie. Des particules
étrangères dans les raccords pourraient créer une fuite ou bien endommager le
compteur.
Pour les raccords à brides, utiliser des vis d´une longueur suffisante de manière à ce que
la tête de vis dépasse de l´écrou d´au moins un filet.
Vérifier l´alignement, le parallélisme et la distance entre les tubulures. Ne pas utiliser le
compteur pour redresser des tubulures incorrectement installées.
Lors de l´installation, le couple de serrage des raccords ne doit pas dépasser les valeurs
suivantes pour des joints en fibres synthétiques :
Bitubulaire Monotubulaire
ACD
G10/16
Raccord
G1¾“ (DN32)
G 2" (DN40)
G 2¾" (DN40)
-
Distance [mm]
250/28
0/290/300
250/280/290/300
-
-
Couple 110 Nm 140 Nm 140 Nm -
G25
Raccord
bride DN50
vissé G2 ½"A
bride DN50
vissé 2 ½“
Distance [mm]
335
335
-
-
Couple 85 Nm 170 Nm 35 Nm 170 Nm
G40
Raccord
DN 65 (M16)
DN 80 (M16)
DN 65 (M16)
DN 80 (M16)
Dist
ance [mm]
430
430 / 500 / 510
-
-
Couple 85 Nm 85 Nm 85 Nm 85 Nm
G65
Raccord
DN80
-
DN80
-
Distance [mm]
500V/640V/680H
-
-
-
Couple 85 Nm - 85 Nm -
G100
Raccord
DN100
-
DN100
-
Distance [mm]
675V/710V
-
-
-
Couple
85 Nm
-
85 Nm
-
Pour des joints différents, se référer aux normes applicables. Les vis des raccords à brides
doivent être sélectionnées correctement et le serrage doit s´effectuer en croix.
5. Mise en service :
La mise en service doit être effectuée avec précaution. La pression maximale de service
et le débit maximum sont indiqués sur le cadran du compteur. Ne pas dépasser ces
valeurs.
Ouvrir la vanne aval (si installée) complètement. Ensuite ouvrir la vanne amont très
faiblement pour pressuriser le compteur lentement et éviter des coups de pression.
Ouvrir ensuite la vanne amont complètement.
Vérifiez l´étanchéité de tous les raccords.
6. Entretien : les compteurs à membranes ne nécessitent pas d´entretien :
Si le compteur est mis en service correctement et que les conditions de fonctionnement
sont normales, aucun entretien n´est nécessaire durant la vie du compteur.
Les poussières et salissures ne doivent être nettoyées qu´avec un produit sans solvant ni
alcool. Le compteur doit être protégé contre les dommages mécaniques, thermiques et
chimiques.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ITRON G10 and is the answer not in the manual?

ITRON G10 Specifications

General IconGeneral
BrandITRON
ModelG10
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals