EasyManua.ls Logo

ItsImagical couture machine - Battery Safety Information

ItsImagical couture machine
41 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(ES)
Los transformadores o cargadores de batería utilizados con el juguete
han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable,
clavija, envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros, no
tienen que ser usados hasta que el daño haya sido reparado.
Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. El uso
indebido del transformador puede causar choque eléctrico.
El juguete no tiene que ser utilizado más que con el transformador
recomendado.
El transformador no es un juguete.
Los juguetes susceptibles de ser limpiados con líquidos han de ser
desconectados del transformador antes de la limpieza.
Las baterías son sólo para ser cargadas por adultos o por niños mayores
de 8 años.
(EN)
Transformers or battery chargers used with the toy are to be regularly
examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in
the event of such damage, they must not be used until the damage has
been repaired.
Warning. Not suitable for children under 36 months. Misuse of
transformer can cause electric shock.
The toy must only be used with the recommended transformer.
The transformer is not a toy.
Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the
transformer before cleaning.
Batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years
old.
(FR)
Tout transformateur ou chargeur de piles utilisé avec le jouet doit être
régulièrement examiné afin de détecter d'éventuelles altérations du câble,
de la fiche, du revêtement et d'autres parties. S'il s'avère abimé, l'appareil
ne doit pas être utilisé avant que le défaut n'ait été réparé.
Attention. Ne convient pas à des enfants de moins de 36 mois.
L'utilisation incorrecte du transformateur peut entraîner un choc électrique.
Le jouet ne doit être utilisé qu'avec le transformateur recommandé.
Le transformateur n'est pas un jouet.
Les jouets susceptibles d'être lavés avec des produits liquides doivent
être débranchés du transformateur avant d'être nettoyés.
Les piles doivent être rechargées uniquement par des adultes ou par des
enfants âgés de plus de 8 ans.
(DE)
Die in dem Spielzeug verwendeten Transformatoren oder
Battereladegeräte müssen regelmäßig überprüft werden, um Schäden an
dem Kabel, der Muffe, Ummantelung und anderen Teilen festzustellen. Im
Fall von Schäden, nicht verwenden, bis die Schäden repariert sind.
Achtung. Nicht empfehlenswert für Kinder im Alter von unter 3 Jahren.
Die unsachgemäße Verwendung des Transformators kann zu einem
Stromschlag führen.
Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Transformator verwendet
werden.
Der Trafo ist kein Spielzeug.
Die Spielzeuge, die mit Flüssigkeiten gereinigt werden, müssen vor der
Reinigung vom Transformator genommen werden.
Die Batterien dürfen nur von Erwachsenen oder Kindern über 8 Jahren
geladen werden.
(IT)
I trasformatori e i caricabatterie utilizzati con questo giocattolo devono
essere controllati regolarmente per rilevare eventuali deterioramenti su
cavo, spinotto, involucro ed altre parti e se rilevati tali deterioramenti, non
devono essere utilizzati prima di aver riparato il danno.
Avvertenza. Non adatto per bambini sotto i 36 mesi. L'uso improprio del
trasformatore può causare scariche elettriche.
Il giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente con il trasformatore
consigliato.
Il trasformatore non è un giocattolo.
I giocattoli che necessitano di pulizia con liquidi devono essere staccati
dal trasformatore prima della pulizia.
Le batterie devono essere caricate solo dagli adulti o da bambini con più
di 8 anni.
(PT)
Todos os transformadores ou carregadores de bateria utilizados com o
brinquedo devem ser examinados regularmente, para detetar possíveis
deterioros no cabo, ficha, carcaça encolvente e outras partes. Em caso de
deterioro, não utilizar o brinquedo até que os danos tenham sido
devidamente reparados.
Atenção. Este produto não é recomendado para crianças com menos de
36 meses. O uso indevido do transformador poderia causar um choque
elétrico.
O brinquedo deve utilizar-se exclusivamente com o transformador
recomendado.
O transformador não é um brinquedo.
Os brinquedos suscetíveis de serem limpos com líquidos devem ser
desconectados do transformador antes da sua limpeza.
As baterias devem ser carregadas por adultos ou por crianças
maiores de 8 anos.
(RO)
Transformatoarele sau încărcătoarele de baterie utilizate cu jucăria
trebuie fie examinate în mod regulat pentru a detecta deteriorări ale
cablului, mufei, carcasei şi altor părţi şi, în cazul detectării, nu trebuie
utilizate până când deteriorarea nu este reparată.
Avertisment. Produsul nu este recomandat copiilor sub 36 de luni.
Utilizarea necorespunzătoare a transformatorului poate cauza şocuri
electrice.
Jucăria nu trebuie utilizată decât cu transformatorul recomandat.
Transformatorul nu este o jucărie.
Jucăriile care pot fi curăţate cu lichide trebuie deconectate din
transformator înainte de curăţare.
Bateriile trebuie încărcate doar de adulţi sau copii peste 8 ani.
(PL)
Używane do zabawki transformatory lub ładowarki do baterii należy
regularnie sprawdzać, w celu wykrycia uszkodzeń w kablu, wtyczce,
obudowie i innych częściach, a w przypadku wykrycia uszkodzenia należy
zaprzestać ich używania do momentu jego usunięcia.
Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia.
Nieprawidłowe użycie transformatora może spowodować porażenie
prądem.
Do zabawki należy używać wyłącznie zalecanego transformatora.
Transformator nie jest zabawką.
Zabawki nadające do czyszczenia płynami należy przed czyszczeniem
odłączyć od transformatora.
Akumulatorki powinny być ładowane wyłącznie przez osoby dorosłe lub
dzieci powyżej 8 lat.
(TR)
Oyuncakla birlikte kullanılan adaptörler ve pil şarj cihazları, kabloda,
prizde, kaplamada ve diğer kısımlarda oluşabilecek hasarları tespit etmek
amacıyla düzenli olarak gözden geçirilmeli, hasar olması durumunda tamir
edilene kadar kullanılmamalıdır.
Uyarı. 36 aylıktan küçük çocuklar için uygun değildir. Adaptörün yanlış
kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
Oyuncakla, tavsiye edilen adaptörden farklı bir adaptör kullanılmamalıdır.
Adaptör oyuncak değildir.
Sıvı temizlik maddeleriyle temizlenebilen oyuncaklarda temizlik öncesi
adaptör çıkarılmalıdır.
Piller sadece yetişkinler ve 8 yaşından büyük çocuklar tarafından şarj
edilmelidir.
(EL)
Οι μετασχηματιστές ή φορτιστές μπαταριών που χρησιμοποιούνται με το
παιχνίδι πρέπει να εξετάζονται τακτικά για βλάβη στο καλώδιο, το βύσμα, το
περίβλημα κι άλλα μέρη, και σε περίπτωση ζημιών, δεν θα πρέπει να χρησι
μοποιούνται μέχρι που η ζημιά να επισκευαστεί.
Προειδοποίηση. Δεν συνιστάται για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Η κακή χ
ρήση του μετασχηματιστή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Το παιχνίδι δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πολύ με τον συνιστώμενο μετα
σχηματιστή.
Ο μετασχηματιστής δεν είναι παιχνίδι.
Πριν από τον καθαρισμό, τα παιχνίδια που μπορούν να καθαριστούν με υ
γρά πρέπει πρώτα να αποσυνδέονται από τον μετασχηματιστή.
Οι μπαταρίες να φορτίζονται μονάχα από ενήλικες ή από παιδιά άνω των
8 ετών.
(RU)
Необходимо регулярно проверять трансформаторы или зарядные ус
тройства аккумуляторных батарей, используемые вместе с игрушкой,
для своевременного выявления повреждений шнура питания, вилки, к
орпуса и других частей. В случае обнаружения таких повреждений дан
ными устройствами нельзя пользоваться до тех пор, пока обнаруженн
ые дефекты не будут устранены.
Внимание. Непригодно для детей младше 36 месяцев. Неправильно
е использование трансформатора может привести к поражению электр
ическим током.
Разрешается пользоваться игрушкой только с рекомендованным тра
нсформатором.
Трансформатор не является игрушкой.
Перед мойкой игрушек, которые можно мыть с использованием жидк
остей, необходимо отсоединить их от трансформатора.
Зарядка аккумуляторных батарей должна осуществляться только взр
ослыми или детьми старше 8 лет.
(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
● Montado por un adulto, incluida la inserción de la pila. ● Las baterías no
recargables no han de ser recargadas. ● Las baterías recargables sólo
han de ser cargadas bajo la supervisión de un adulto. ● Las baterías
recargables han de ser retiradas del juguete antes de ser cargadas. ● No
han de mezclarse diferentes tipos de baterías, o baterías nuevas y
usadas. ● Las baterías han de ser insertadas con la polaridad correcta. ●
Las baterías agotadas han de ser retiradas del juguete. ● Los bornes de
alimentación no han de ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego,
podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de
guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas
adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras referencias.
(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Assembled by adult including battery installation. ● Non-rechargeable
batteries are not to be recharged. ● Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. ● Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. ● Different types of batteries
or new and used batteries are not to be mixed. ● Batteries are to be
inserted with the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed
from the toy. ● Supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not
dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a result. ●
Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of
used batteries properly. ● Please retain this information for future
reference.
(FR) CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES
● Monté par un adulte, y compris l'insertion de la pile. ● Les piles non
rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les piles rechargeables
doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'un adulte. ●
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant de les
recharger. ● Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles
neuves avec des piles usées. ● Les piles doivent être insérées dans le
bon sens. ● Les piles vides doivent être retirées du jouet. ● Les bornes
d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. ● Tenir les piles à
l'écart de toute source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du
jouet avant de le ranger pour une durée prolongée. ● Les piles ne doivent
pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ● Renseignements à
conserver pour toute consultation ultérieure.
(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
● Von einem Erwachsenen aufbauen, einschl. das Einsetzen der Batterie.
● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. ● Die
wiederaufladbaren Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
geladen werden. ● Die wiederaufladbaren Batterien müssen vor dem
Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. ● Es dürfen keine
unterschiedlichen Batteriearten oder neue und gebrauchte Batterien
vermischt werden. ● Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden. ● Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt
werden. ● Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. ● Lege Baterien niemals ins Feuer. Batterien können dadurch
explodieren oder lecken. ● Nimm die Batterien immer aus dem Spielzeug
heraus, wenn Du damit über einen längeren Zeitraum nicht spielst bzw
das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte Art & Weise.
● Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren.
(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE
● Montaggio a cura di un adulto, compreso l'inserimento della pila. ● Le
batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Le batterie
ricaricabili possono essere caricate soltanto in presenza di un adulto ● Le
batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere
caricate. ● Non bisogna mischiare vari tipi di batterie o batterie nuove ed
usate al contempo. ● Le batterie devono essere inserite con la polarità
corretta. ● Le batterie esauste devono essere rimosse dal giocattolo. ● I
terminali di alimentazione non devono essere esposti a cortocircuiti. ●
Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o d'infiammazione ●
Togliere le pile da gioco prima di riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate
devono essere gettate in base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da
conservare per future consulte.
(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
● A montagem deve ser realizada por um adulto, incluindo a introdução
da pilha. ● As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. ●
As baterias recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de
um adulto. ● Retirar as baterias recarregáveis do brinquedo antes de
proceder à sua carga. ● Não misturar diferentes tipos de baterias, ou
baterias novas e usadas. ● Inserir sempre as baterias com a polaridade
correta. ● As baterias esgotadas devem ser retiradas do brinquedo. ●
Não estabelecer curto-circuitos com os bornes de alimentação. ● Não
deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou ocasionar fugas. ●
Antes de guardar o brinquedo durante um tempo prolongado deverão
retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas deverão ser eliminadas de um
modo correcto. ● Guardar esta informação para futuras referências.
(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR
● Aparatul trebuie montat de către un adult, inclusiv introducerea bateriei.
● Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu trebuie reîncărcate. ● Bateriile
reîncărcabile trebuie încărcate doar sub supravegherea unui adult. ●
Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucărie înainte de a fi încărcate.
● Nu trebuie amestecate diferite tipuri de baterii sau baterii noi şi uzate. ●
Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă. ● Bateriile epuizate
trebuie scoase din jucărie. ● Bornele de alimentare nu trebuie să fie
scurt-circuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau pot exista
scurgeri. ● Scoateţi bateriile din jucărie înainte de a o depozita un timp
îndelungat. ● Casaţi bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi aceste
informaţii pentru consultări viitoare.
(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII
● Montaż wykonany przez osobę dorosłą, w tym włożenie baterii. ● Baterii
jednorazowych nie należy ponownie ładować. ● Akumulatorki należy
ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. ● Przed ładowaniem
należy wyjąć akumulatorki z zabawki. ● Nie należy łączyć różnych
rodzajów baterii, a także nowych ze starymi. ● Baterie należy włożyć
zwracając uwagę na ich biegunowość. ● Zużyte baterie należy wyjąć z
zabawki. ● Nie należy doprowadzić do zwarcia w zaciskach obwodów
zasilania. ● Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć lub
spowodować wyciek. ● Wyjąć baterie z zabawki przed jej schowaniem na
dłuższy czas. ● Usunąć zużyte baterie w odpowiedni sposób. ● Zachować
tę informację do późniejszego wglądu.
(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Bir yetişkin tarafından monte edilmeli, piller de yetişkin birisi tarafından
takılmalıdır. ● Şarj edilmeyen piller şarj edilmeye çalışılmamalıdır. ● Şarj
edilebilir piller sadece bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. ● Şarj
edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. ● Farklı
tipteki piller, eski ve yeni piller karıştırılarak kullanılmamalıdır. ● Piller
kutup işaretlerine uyularak takılmalıdır. ● Tükenmiş piller oyuncaktan
çıkarılmalıdır. ● Güç çıkışlarına kısa devre yaptırılmamalıdır. ● Pilleri
ateşe atmayın, bu durum patlama ya da kaçaklara neden olabilir. ●
Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri
içinden çıkarın. ● Kullanılmış pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu bilgileri,
ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Συναρμολογούνται από έναν ενήλικα, συμπεριλαμβανομένης της εισαγω
γής της μπαταρίας. ● Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να ε
παναφορτίζονται. ● Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει μόνον να φο
ρτίζονται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα. ● Πριν να φορτιστούν οι επαναφ
ορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. ● Δεν πρέ
πει να αναμειγνύονται διαφορετικά είδη μπαταριών, ή μπαταρίες καινο
ύργιες και μεταχειρισμένες. ● Οι μπαταρίες πρέπει να εισαχθούν με την σω
στή πολικότητα. ● Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να βγαίνουν από το παιχνίδι
. ● Δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται οι πόλοι παροχής ενέργειας. ● Μην
πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή δια
ρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το φυλάξετε
για εκτεταμένο χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μεταχειρισμένες
μπαταρίες. ● Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК
● Сборка, включая установку батарей, должна осуществляться тольк
о взрослым. ● Не пытайтесь перезаряжать батарейки, которые не явл
яются аккумуляторными. ● Аккумуляторные батареи следует заряжат
ь только под наблюдением взрослых. ● Перед зарядкой необходимо
вынуть аккумуляторные батареи из игрушки. ● Не смешивать различн
ые типы батарей или использованные и новые батареи. ● Вставлять
батареи следует с соблюдением полярности. ● Разряженные батареи
следует извлекать из игрушки. ● Клеммы питания не должны быть за
мкнуты. ● Не бросать батарейки в огонь, это может привести в их взр
ыву или утечке. ● При длительном перерыве в использовании необхо
димо извлечь батарейки из игрушки. ● Пустить использованные бата
рейки в отходы в специально отведенном для этого месте. ● Сохрани
те эту информацию для обращения к ней в будущем.
(CN) 电池的安全信息
● 由成人组装,包括电池的装入。● 不要对非充电电池充电。● 可充电电池
只能在成人的监护下充电。● 可充电电池在充电前,必须从玩具中取出。●
不要混用不同类型的电池或新旧电池。● 电池插入的极性必须正确。● 电量
耗尽的电池要从玩具中取出。● 接线端不应短路。● 勿把电池扔进火里,否
则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把电池取出来。● 请正确地丢
弃使用过的电池。● 保管好本说明以备将來查阅。
(JP) 安全な電池の取扱について
● 乾電池も挿入も含め、保護者が組み立てを行ってください。● 非充電式
充電池は再充電しないでください。● 充電式電池は保護者の監視の下のみ
で充電してください。● 充電式電池は保護者の監視の下のみで充電してく
ださい。● 未使用の電池、使用済みの電池など、さまざまな種類の電池を
一緒にしないでください。● 電池は正しい向きに挿入してください。● 使
用済みの電池はおもちゃから取り外してください。● 電源端子は短絡しな
いでください。● 電池は火中に投下しないでください。爆発、液漏れの恐
れがあります。● 長期間ご使用にならない場合は、おもちゃの電池を取り
外して保管してください。● ご使用になった電池は適切な方法で処分して
ください。● 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ نﺎﻣأ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ (AR)
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا ﺎﻬﻴﻓ ﺎﻤﺑ ﻦﺴﻟا ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ●
.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻐﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ ●
.ﻦﺴﻟا ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺖﺤﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺐﺠﻳ ●
.ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازا ﺐﺠﻳ ●
.ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟاو ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا وا عاﻮﻧﻻا ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻠﺧ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ●
.ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا بﺎﻄﻗﻷا ﺔﻬﺟ ﺐﺴﺣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا ﺐﺠﻳ ●
.ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﺤﺸﻟا ﺔﻴﻟﺎﺨﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ ●
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻟا ءاﺰﺟا ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎﻤﺗ ﺐﻴﺒﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ●
.بﺮﺴﺘﻟا وأ رﺎﺠﻔﻧﻺﻟ ضﺮﻌﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ذإ رﺎﻨﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻲﻣر مﺪﻋ ●
.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ●
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ●
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ●
(CN)
玩具所用的转接器和电池充电器须定期检查电线、插头、外壳和其他部件是否
损坏,如果出现此类损坏,在修好前不要使用。
警告。 不适合 36 个月以下的儿童。 误用转换器可能会导致触电。
玩具不应使用非推荐的转换器。
转换器不是玩具。
可用液体清洗的玩具在清洗前必须断开与转换器的连接。
电池只能由成人或 8 岁以上的儿童进行充电。
(JP)
おもちゃで使用する変圧器および電池は、コード、プラグ、外装部分、他の
部分の損傷の有無を定期的に検査し、損傷が発見された場合、修復されるまで
使用しないでください。
警告。 36ヶ月未満のお子様はご使用できません。 変圧器の使い方を誤ると
、感電の原因となります。
推奨以外の変圧器は使用しないでください。
変圧器はおもちゃではありません。
高感度のおもちゃを液体で洗浄する際は、洗浄の前に変圧器から取り外して
ください。
充電器は保護者、または8歳以上のお子様が充電してください。
5 22

Related product manuals