35
DEUTSCH
(
36) Die flexiblen Anschlußschläuche für Kalt- und
Warmwasser an den vorgesehenen Anschlüssen montieren.
ESPAÑOL
(
36) Empalmar los flexibles con las salidas del agua
caliente y fría.
FRANÇAIS
(
36) Raccorder les flexibles aux sorties eau chaude et froi-
de.
êìëëäàâ
(
36)èÓ‰Íβ˜ËÚ „Ë·ÍË ¯Î‡Ì„Ë.
DEUTSCH
(
34) (1) Die zwei Zapfen an den Schäften der Hähne be-
festigen; (2) so drehen, dass sich die Hähne in der Stellung
“geschlossen” befinden.
ESPAÑOL
(
34) (1) Montar los dos pernos en los ejes de los gri-
fos; (2) girar hasta llevar los grifos en la posición de “cerra-
do”.
FRANÇAIS
(
34) (1) Monter les deux axes aux arbres des robinets ;
(2) les tourner jusqu'à les amener sur la position de “fermé”.
êìëëäàâ
(
34) (1) á‡ÚÂÏ ÔËÍÂÔËÚ ‰‚‡ ¯ÚËÙÚ‡ Í ÓÒflÏ
͇ÌÓ‚. (2) èÓ‚ÂÌËÚ Ëı, ˜ÚÓ·˚ Ô‚ÂÒÚË ‚
"Á‡Í˚ÚÓÂ".
DEUTSCH
(
35) Die Griffe auf den Stiften montieren.
ESPAÑOL
(
35) Montar los mandos en los pernos.
FRANÇAIS
(
35) Montez les manettes sur les axes.
êìëëäàâ
(
35) Монтировать ручки на штыри.