EasyManuals Logo

Jacuzzi ESSENTIAL FOLIA User Manual

Jacuzzi ESSENTIAL FOLIA
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
8
Au cas où l’installation électrique de l’immeuble ne se-
rait pas en mesure d’assurer une alimentation stable,
il est conseillé d’installer un stabilisateur de tension
avant l’appareil, opportunément dimensionné pour la
puissance de celui-ci.
L'installation de dispositifs électriques et d'appareils (prises, in-
terrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux
dispositions de la loi et aux normes de chaque État ; en parti-
culier aucune installation électrique n'est admise dans la zone
située autour de l'appareil sur une distance de 60 cm et une hau-
teur de 225 cm.
2
2
3
3
0
1
0
1
0,6 m0,6 m
0,6 m
2,25 m
Pour le branchement à l'installation électrique de l'habitation, il
est nécessaire d'utiliser un câble avec gaine ayant des caractéris-
tiques non inférieures au type H 05 VV-F 3x2,5 mm
2
.
Lappareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux
normes EN 62471:2009.
L'installation électrique de l'habitation doit être pour-
vue d'un interrupteur diérentiel de 0,03 A.
Les parties contenant des composants électriques, ex-
cepté les dispositifs de commande à distance, doivent
être positionnées ou xées de manière à ce quelles
ne puissent pas tomber dans la baignoire. Les com-
posants et appareils sous tension ne doivent pas être
accessibles aux personnes présentes dans la baignoire.
Les baignoires d'hydromassage Jacuzzi® sont équipées
d'une borne placée à proximité de la pompe et mar-
quée par le symbole , pour le branchement équipo-
tentiel des masses métalliques adjacentes, comme le
prévoient les normes EN 60335.2.60.
ATTENTION ! Débrancher l’appareil de la ligne d’ali-
mentation électrique avant d’eectuer toute interven-
tion d’entretien.
WICHTIG
Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche
Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die
Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Tran-
sportschäden sind dem Spediteur, gemäß der geltenden
Gesetzesvorschriften, unverzüglich mitzuteilen.
Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im
Vorinstallationsblatt übereinstimmen.
Die Schutzfolie abziehen und Wanne auf eventuelle De-
fekte prüfen. Für Stoß- bzw. Kratzschäden erlöschen nach
bereits installierter Wanne sämtliche Garantieansprüche.
Sämtliche Befestigungsschellen (Gummimuen und
Luftleitungen) auf einwandfreien Sitz prüfen.
Wir empfehlen, die Wanne möglichst in einem bereits fer-
tig veriesten Bad (Anstellwände und Boden) aufzustellen
und die Fugen zwischen Wannenrand und den Anstellwän-
den mit Silikonmasse abzudichten. Die Verkleidungspanee-
le erlauben den Zugri an der unter der Wanne eingebauten
Whirl-Technik und gewähren außerdem eine ausreichende
Luftzufuhr, die auch zur Wasser-/Luftmischung während der
Hydromassagefunktion notwendig ist. Eine einwandfreie
Belüftung ist jedenfalls zu gewährleisten, auch wenn kei-
ne Jacuzzi®-Verkleidungen (siehe Merkblatt Vorinstalla-
tion) montiert werden. Die Verkleidungspaneele müssen
so montiert werden, daß sie nur mit einem entsprechenden
Werkzeug abmontiert werden können. Önungen, Bohrun-
gen und Gitter für die Belüftung müssen so gestaltet wer-
den, daß keine Gegenstände mit einem Durchmesser = 12
mm eingeführt werden können.
ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der das Gerät ver-
sorgenden Hydraulikanlage darf 600 kPa (6 bar) nicht
überschreiten.
Wenn ein Ablaufrohr mit Auslass vorgesehen ist, muss
mindestens 15 cm über dem Wannenrand eine spezi-
elle Schutzvorrichtung vom Typ DB installiert werden

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi ESSENTIAL FOLIA and is the answer not in the manual?

Jacuzzi ESSENTIAL FOLIA Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelESSENTIAL FOLIA
CategoryHot Tub
LanguageEnglish

Related product manuals