EasyManua.ls Logo

Jacuzzi Maxi Alimia - Page 101

Jacuzzi Maxi Alimia
136 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
101
PARTE SEGUNDA
INSTALACIÓN y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Las operaciones detalladas en esta segunda par-
te pueden ser ejecutadas sólo por personal es-
pecializado y autorizado.
COMPONENTES y CONEXIONES
Los componentes principales de la MaxiJacuzzi
®
son ( 2 y 3):
1 Paneles de cobertura laterales
2 Blower o compresor de aire
3 Bomba de hidromasaje 1
4 Bomba de recirculación
5 Calentador eléctrico
6 Caja eléctrica
7 Bomba de hidromasaje 2 (sólo en algunos modelos)
8 Cubierta térmica
ATENCIÓN
La cubierta térmica no está concebida para so-
portar pesos. Está prohibido sentarse, andar y
tumbarse en la cubierta. No deposite objetos so-
bre ella.
LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INICIAR A LA INSTALACIÓN.
ADVERTENCIAS GENERALES
Los posibles daños que podrían haber sido detectados
y arreglados antes de la instalación y para los cuales se
presente reclamación después de la instalación defini-
tiva no están cubiertos por la garantía.
Ya que las condiciones generales de venta disponen la entrega
del material franco la planta de Valvasone (PN), la empresa Ja-
cuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza de los daños oca-
sionados por el transporte o el almacenamiento intermedio. Al
recibir la MaxiJacuzzi
®
, es necesario comprobar la integridad
total del embalaje y dirigir enseguida las reclamaciones e-
ventuales al transportista.
Una exposición prolongada al sol podría dañar el mate-
rial que compone el casco de la minipiscina, dada su ca-
pacidad de absorber el calor (especialmente los colores
oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no la deje ex-
puesta al sol sin una protección adecuada (cubierta tér-
mica, gazebo, etc.). Los posibles daños debidos al in-
cumplimiento de estas advertencias no están cubiertos
por la garantía.
• Saque la minipiscina del embalaje y quite los paneles frontales
(
5): desatornille primero los tornillos de la base (det. 1) y, a con-
tinuación, saque los paneles de los pernos roscados (det. 2); por
su parte, no se deben quitar los paneles de ángulo.
Si la MaxiJacuzzi prevé la cubierta perimétrica de madera, para
montarla y desmontarla (después de colocar definitivamente la
bañera), consulte
5a.
(
1) Para todas las operaciones de transporte se debe utili-
zar exclusivamente el pallet en que se apoya la MaxiJacuzzi
®
,
mientras que, para ponerla en obra, hay que sostenerla utili-
zando exclusivamente correas que tengan una adecuada capa-
cidad de carga: éstas deben pasarse por las guías y los estri-
bos previstos en la base de la minipiscina; después de la colo-
cación definitiva se pueden quitar dichos estribos que se deben
guardar para un desplazamiento futuro, si se hiciera necesario.
ATENCIÓN
No eleve NUNCA la MaxiJacuzzi
®
asiéndola por
el borde o las tuberías.
• El peso en vacío de las MaxiJacuzzi
®
es considerable, por lo cual
es necesario utilizar correas adecuadas para su desplazamiento. La
elección del sitio de instalación, por lo tanto, debe tener en cuen-
ta los posibles obstáculos para su movimiento (pasillos, puertas, es-
caleras, etc.) y, claramente, se deben preferir las instalaciones en
el exterior y en planta baja. Si fuera imposible utilizar las correas
de transporte, se pueden quitar también los paneles instalados en
las cuatro esquinas (fijados por medio de tornillos) y desplazar la
MaxiJacuzzi
®
asiéndola por las puntas de las esquinas.
NOTA: esta clase de desplazamiento se debe efectuar
con sumo cuidado, dado el peso de la MaxiJacuzzi
®
. En
cualquier caso, el cliente, o quien ocupe su lugar, debe-
rá asumir la responsabilidad. Jacuzzi Europe S.p.A. no se
responsabiliza de los daños ocasionados por estos des-
plazamientos indebidos.
• Inspeccione con atención la MaxiJacuzzi
®
antes de proceder
a su instalación y compruebe la correcta posición de los man-
guitos, de las tuberías y de las abrazaderas (compruebe que no
se hayan aflojado).
INSTALACIÓN
• La MaxiJacuzzi
®
está diseñada de modo que para su funcio-
namiento son necesarias únicamente las conexiones con la red
eléctrica, la instalación de toma de tierra y el desagüe (y, si es
necesario, a la red de agua), que estarán predispuestas con an-
telación (vea la "ficha de preinstalación" adjunta).
• Para realizar una base adecuada de soporte, se debe tener en
cuenta el peso con la bañera totalmente llena (contando agua
y personas) y de la consiguiente carga sobre el suelo, en fun-
ción del modelo elegido.
Vea también la ficha de preinstalación adjunta.
• (
2) La MaxiJacuzzi
®
posee una válvula de desagüe ubica-
da aproximadamente en la mitad de la base; por lo tanto, se de-
be predisponer un cono de desagüe en proximidad (vea “ficha
de preinstalación” adjunta).

Related product manuals