EasyManua.ls Logo

Jamara E-Rix 150 3D - French; Table of Contents; Remarques Générales; English

Jamara E-Rix 150 3D
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages,
que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, résultant
d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel;
cela va de l’assemblage, en passant par la charge des accus et
allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire atten-
tivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient
d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurités.
Attention !
Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assu-
rance spéciale si vous souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour
avoir plus d‘informations à ce sujet, veillez vous adresser au club
de modèles réduits le plus proche ou un organisme d‘assurance.
Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product
itself or through this, provided this is due to improper operation or
handling errors. The Customer alone bears the full responsibility
for the proper use and handling, including without limitation, the
assembly, the charging process, the use and choice of the ope-
ration area. Please refer to the operating and user instructions, it
contains important information and warnings.
Attention!
In some countries it is a legal requirement to carry third party in-
demnity insurance when operating a radio controlled model.
Please ask your local dealer, governing body or your insurance
company for details.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on rst then the model.
When nisished:
First switch off the model then the transmitter
FR - Sommaire
Remarques générales 2
Déclaration de conformité 3
Consignes de recyclage 3
Consignes de sécurités 4
Notice d‘utilisation des accus 6
Contenu du kit 8
Accessoires 8
Fonctions 8
Données téchniques 8
Highlights 8
Fonctionnement de la radiocommande | Afcheur LCD 9
Fonctionnement de la afcheur LCD 10
Calibration des manches de commandes 11
Mise en place des piles 11
Affectation des sorties du récepteur 11
Caractéristiques du récepteur 11
Charge de l’accu 12
Mise de service | Choix du mode de vol 12
Réglages avant le vol 13
Commandes 14
Vol acrobatique 15
Entrainement en vol pour débutants 16
Première étape 16/17
Pièces détachées 18/19
GB - Content
General information 2
Certicate of Conformity 3
Disposal restrictions 3
Security instructions 5
Instructions for the use of LiPo Batteries 7
Box contents 8
Accessories 8
Functions 8
Technical data 8
Highlights 8
Functions of the remote controller | LCD display 9
Functions of the LCD display 10
Control lever potentiometer calibration 11
Fitting the transmitter batteries 11
Functions of receiver 11
Features of receiver 11
Flight pack charging 12
Start to y | Flight mode selector 12
Adjustment before ight 13
Effect of Control 14
Aerobatic ight 15
Flight practice for the beginner 16
First steps 16/17
Spare parts 18/19
2

Related product manuals