EasyManua.ls Logo

Jungborn DIO 59 - Page 3

Jungborn DIO 59
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
Die Geräte müssen geerdet werden.
The appliances must be earthed.
Les appareils doivent être reliés à la terre.
Gli apparecchi devono essere messi a terra.
De toestellen moeten geaard zijn.
Apparaterna måste jordas.
Spotřebiče musí být uzemněny.
Zariadenia musia byť uzemnené.
Aparatul trebuie împământat.
Urządzenia muszą być uziemione.
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Leitungswasserdruck: 70000~750000Pa
Water Supply Pressure: 70000~750000Pa
Pression d‘alimentation en eau: 70000~750000Pa
Pressione di alimentazione dell’acqua: 70000~750000Pa
Druk watertoevoer: 70000~750000Pa
Tilloppsvattentryck: 70000~750000Pa
Tlak přívodu vody: 70000~750000Pa
Tlak prívodu vody: 70000~750000Pa
Presiunea de alimentare a apei: 70000~750000Pa
Ciśnienie zasilania wodą: 70000~750000Pa
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Die Anweisungen für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sowie für Kinder, die mit dem Gerät spielen, sind nicht anwendbar.
The instructions concerning persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge and children playing with the appliance are not applicable.
Les instructions concernant les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant
un manque d‘expérience et de connaissances, et les enfants jouant avec l‘appareil, ne sont pas applicables.
Le istruzioni relative alle persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e
conoscenza e ai bambini che giocano con l’apparecchio non sono applicabili.
De instructies met betrekking tot personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten, of gebrek aan
ervaring en kennis, en kinderen die met het toestel spelen, zijn niet van toepassing.
Instruktionerna avseende personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och
kunskap, samt avseende barn som leker med apparaten är inte tillämpliga.
Pokyny týkající se osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí a dětí, které si se spotřebičem hrají, se nepoužijí.
Pokyny týkajúce sa osôb (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí a detí hrajúcich sa so spotrebičom nie sú relevantné.
Instrucțiunile privind persoanele (inclusiv copiii) cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsa de experiență și cunoștințe și
copiii care se joacă cu aparatul nu se aplică.
Nie mają zastosowania instrukcje dotyczące osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub braku doświadczenia i wiedzy oraz dzieci bawiących się urządzeniem.
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Children being supervised not to play with the appliance.
Les enfants doivent être gardés sous surveillance an qu’ils ne jouent pas avec l‘appareil.
I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare con l’apparecchio.
Kinderen zonder toezicht mogen niet met het toestel spelen.
Barn ska övervakas så att de inte leker med apparaten.
Děti, které jsou pod dozorem, si se spotřebičem nehrají.
Deti musíte mať pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
Copiii trebuie supravegheați să nu se joace cu aparatul.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Le nettoyage et l‘entretien réalisables par l‘utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Reinigen en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie făcută de copii fără supraveghere.
Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
DE /
EN /
FR /
IT /
NL /
SE /
CZ /
SK /
RO /
PL /
DE Sicherheitshinweise
EN Assembly Instructions Wall-Mounted Toilet
FR Notice de montage WC suspendu
IT Istruzioni di montaggio WC a parete
NL Montagehandleiding hangtoilet
SE Monteringsinstruktion för väggmonterad WC-stol
CZ Návod k montáži nástěnného WC
SK Montážny návod nástenného WC
RO Instrucţiuni de montaj pentru WC suspendat
PL Instrukcja montażu muszli klozetowej wiszącej

Other manuals for Jungborn DIO 59

Related product manuals