EasyManuals Logo

JVC HA-F250BT User Manual

JVC HA-F250BT
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
- 8 -
Français
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de profiter des meilleures performances possibles. Pour
toute question, veuillez consulter votre revendeur JVC.
7
Sec.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
Arrêtez d’utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des
démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et causer une inflammation.
Si une oreillette ou une autre pièce du casque d’écoute est coincé dans votre oreille, faites attention de
ne pas la pousser trop profondément dans le canal auditif et demandez une aide médicale pour retirer la
pièce. Loreille peut être endommagée si une personne non professionnelle essaie de retirer la pièce.
Rangez les oreillettes dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants afin d’éviter tout risque
possible d’accident et en particulier qu’ils soient avalés.
Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
Quand il est en cours d’utilisation, vous entendrez parfois un bruit de friction, il est causé par le
frottement du cordon sur vos vêtements pendant que vous marchez ou faites de l’exercice.
Précautions d’utilisation
N’utilisez aucuns autres câbles que ceux fournis.
N’utilisez pas le câble de charge fourni pour un autre appareil.
Pour le remplacement des oreillettes, consultez votre revendeur local.
Ce casque d’écoute est compatible avec IPX2. Ne l’immergez pas dans l’eau.
Assurez de fermer le couvercle de la prise de charge pendant l’utilisation.
REMARQUE
Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le réinitialiser.
PRÉCAUTIONS Spécifications
BLUETOOTH
Standard BLUETOOTH ver. 3.0
Classe 2
Distance de communication
maximum
Environ 10 m
Profiles A2DP/AVRCP/HSP/HFP Codecs SBC
Plage de
fréquence
2,402 GHz - 2,480 GHz Puissance de sortie +4 dBm (MAX.), Classe d’alimentation
2
Alimentation/Général
Alimentation Pile au lithium interne rechargeable
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 000 Hz
Autonomie de la pile Environ 7 heures (Dépend des conditions d’utilisation.)
Durée de charge Environ 2 heures
Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Masse 15 g (y compris la pile interne rechargeable)
Accessoires Câble de charge/Oreillettes
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
EUT a les paramètres d’alimentation définis par le logiciel comme suit;
Alimentation: 0x03
Logiciel: RF Control Kit, Version: 1.0
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la
propriété de leur propriétaire respectif
Touche POWER
Indicateur
Microphone
Prise de charge
PIÈCES (côté droit)
(à l’adaptateur secteur)
CHARGE
Lindicateur sallume en rouge et la charge commence. Quand la charge est terminée, le témoin s’éteint.
Quand la charge restante de la batterie est faible, l’alarme sonne toutes les 2 minutes.
Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge.
maintenir enfoncé bleu / rouge
CONNEXION
Bluetooth
Device
JVC HA-F250BT
Quand l’alimentation est coupée, maintenez enfoncée la touche POWER (pendant au moins 7 secondes)
jusqu’à ce que l’indicateur clignote alternativement en rouge et bleu.
Sélectionnez JVC HA-F250BT” dans la liste des périphériques. L’indicateur clignote en bleu quand le pairage
est terminé. Pendant le processus de pairage, l’autre périphérique peut nécessiter la saisie d’un code PIN.
Dans ce cas, saisissez “0000” comme code PIN pour le système.
ON et OFF
3
Sec.
maintenir enfoncé
ON : Lindicateur sallume en bleu pendant 1 seconde. Lindicateur clignote
doucement en bleu quand l’appareil est connecté, et clignote
doucement en rouge quand l’appareil n’est pas connecté.
OFF : Lindicateur s’allume en rouge pendant 1 seconde.
Si aucun périphérique BLUETOOTH nest connecté pendant environ 6 minutes,
le système se met automatiquement hors tension.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois après
l’avoir acheté, l’indicateur clignote alternativement en rouge et en bleu et
le pairage commence automatiquement.
MUSIQUE
x2
x2
1
Sec.
1
Sec.
TÉLÉPHONE
Réponse Fin
Rejet Transfert
AUTRES
Au moment de l’achat, des embouts en silicone de petite taille sont montés sur le casque.
Vous ne profiterez pas complètement des sons graves si vos oreillettes ne s’adaptent pas à vos oreilles.
Afin d’obtenir le meilleur son possible et éviter toute fuite, choisissez une autre taille d’oreillettes (deux
tailles d’embouts en silicone), et ajustez leur position dans vos oreilles.
Fixez solidement les oreillettes lorsque vous les remplacez ; car sinon les oreillettes peuvent rester
coincées dans votre canal auditif au moment du retrait et cela pourrait être dangereux pour la santé.
Les embouts se détériorent avec le temps, même en cas d’utilisation et d’entretien normaux.
Quand ce produit devient sale, nettoyez sa surface avec un chiffon humide. Ne le lavez pas a l’eau.
Pour éviter tout dommages auditifs, nécoutez pas à un niveau de volume élevé pendant de longues
périodes de temps.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC HA-F250BT and is the answer not in the manual?

JVC HA-F250BT Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelHA-F250BT
CategoryHeadphone
LanguageEnglish

Related product manuals