1
KD-BT1
Installation/Connection Manual
Manuel d’installation/raccordement
0307DTSMDTJEIN
EN, FR
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear
and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W, change
“Amp Gain” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 38 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.
Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez
acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et
d’effectuer tous les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la
voiture après l’installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur
d’autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière
et les enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω). Si la puissance maximum est
inférieure à 50 W, changez “Amp Gain” pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page 38 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de la bande
isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet
appareil.
J
Handles
Poignées
F
Washer (ø5)
Rondelle (ø5)
G
Lock nut (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
H
Mounting bolt (M5 × 20 mm)
Boulon de montage (M5 × 20 mm)
I
Rubber cushion
Amortisseur en caoutchouc
A / B
Hard case/Control panel
Etui de transport/Panneau de commande
C
Sleeve
Manchon
D
Trim plate
Plaque d’assemblage
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer immediately.
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur
autoradio JVC immédiatement.
GET0437-009A
[EX]
Heat sink
Dissipateur de chaleur
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
K
Remote controller
Télécommande
L
Battery
Pile
E
Power cord
Cordon d’alimentation
M
Double-sided adhesive tape
Ruban adhésif double-face
N
Microphone
Microphone
O
Microphone clip
Attache de microphone
P
Cable tie
Collier pour câbles
Manual de instalare/conectare
ROMÂN
EN/RO
Acest aparat este destinat utilizării în cadrul unui sistem electric cu masă NEGATIVĂ de 12 V CC.
Dacă autovehiculul nu este dotat cu un astfel de sistem, este necesară montarea unui transformator de
tensiune, pe care îl puteţi achiziţiona de la dealerii JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
AVERTISMENTE
Pentru a preveni producerea de scurtcircuite, vă recomandăm să deconectaţi borna negativă a
acumulatorului şi să conectaţi toate cablurile electrice înainte de instalarea aparatului.
• După instalare, legaţi din nou aparatul la masă (la caroseria autovehiculului).
Observaţii:
• Înlocuiţi siguranţa cu una care prezintă valorile specifi cate. Dacă siguranţa se arde în mod frecvent,
adresaţi-vă unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Se recomandă conectarea aparatului la difuzoare cu o putere maximă de peste 50 W (atât în spate, cât
şi în faţă, cu o impedanţă de 4 Ω până la 8 Ω ). Dacă puterea maximă a difuzoarelor este mai mică
de 50 W, schimbaţi setarea “AMP GAIN” pentru a evita defectarea difuzoarelor (vezi pagina 38 din
INSTRUCŢIUNI).
• Pentru a evita producerea unui scurtcircuit, înfăşuraţi capetele cablurilor NEUTILIZATE cu bandă
izolatoare.
• După utilizare, radiatorul devine foarte fierbinte. La demontarea aparatului, evitaţi atingerea
radiatorului.
Lista de piese necesare pentru instalare şi conectare
Pentru acest echipament, sunt furnizate următoarele piese. Dacă oricare dintre acestea lipseşte,
adresaţi-vă imediat dealerului JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Casetă pentru transport/Panou de comandă
R
adiator
Cutie
Placă de asamblare Cablu de alimentare
Şaibă (ø5)
Piuliţă de fi xare (M5) Şurub de fi xare (M5 × 20 mm)
Amortizor de cauciuc Bride
Telecomandă
Baterie
Bandă adezivă cu două feţe
Microfon
Clemă pentru microfon
Colier pentru fixare cablu