Connecting the external amplifier / Connexion d’un amplificateur extérieur
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
•
Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
•
Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of
this unit unused.
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint
(if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
*
4
Signal cord (not supplied for this unit)
*
5
Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*
6
Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
•
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
•
Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l’amplificateur. Laissez les fils
d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Rear speakers
Enceintes arrière
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
Remote lead
Fil d’alimentation à distance
Y-connector (not supplied for this unit)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
Remote lead (blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec bande blanche)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne
automatique s’il y en a une
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
*
3
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas
recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil
peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
*
4
Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)
*
5
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à l’amplificateur.
*
6
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD ou tuner DAB
C
D
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
Front speakers (see diagram )
Enceintes avant (voir le diagramme
)
Rear speakers
Enceintes arrière
Other external component / Autre appareil extérieur
CAUTION / PRECAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
You can connect these components as illustrated below. The iPod or D. player can be connected using
an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).
Connecting the external components / Connexion des appareils extérieurs
E
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Lecteur D. JVC
JVC CD changer
Changeur CD JVC
Connection 2 (alternative connection) / Connexion 2
(connexion alternative)
Connection 1 (integrated connection) / Connexion 1 (connexion intégrée)
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l’illustration. Le iPod ou le lecteur D. peut
être connecté en utilisant un adaptateur d’interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500
(pour le lecteur D.).
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
JVC CD changer
Changeur CD JVC
or / ou
CD changer jack
Prise du changeur de CD
CD changer jack
Prise du changeur de CD
3.5 mm stereo mini plug
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
External component
Appareil extérieur
External component
Appareil extérieur
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Lecteur D. JVC
or / ou
or / ou
or / ou
or / ou
or / ou
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
You can also connect an external component through this unit using
Line Input Adapter, KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter,
KS-U58 (not supplied).
Vous pouvez aussi connecter un appareil extérieur à travers cet appareil
en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni) ou
l’adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (non fourni).
• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set the external input setting to “CHANGER”
(see page 16 of the INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57 or KS-U58, set the external input setting to “EXT IN”
(see page 16 of the INSTRUCTIONS).
• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou un lecteur D. JVC, réglez l’entrée extérieure sur
“CHANGER” (voir page 16 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
• Pour utiliser d’autres appareils extérieur via le KS-U57 ou KS-U58, réglez l’entrée extérieure sur
“EXT IN” (voir page 16 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
Conectarea unui amplicator extern
Conectarea telecomenzii volanului
Pentru a îmbunătăţi sistemul stereo al autovehiculului dumneavoastră puteţi instala un amplificator.
• Conectaţi firul telecomenzii (albastru cu dungă albă) la firul telecomenzii echipamentului exterior, astfel
încât acesta va putea fi controlat prin intermediul aparatului.
• Deconectaţi difuzoarele de la aparat şi conectaţi-le la amplicator. Ulterior, nu utilizaţi în
nici un alt scop rele pentru difuzoare ale acestui aparat.
Firul telecomenzii
Conectorul Y (nu este inclus)
Difuzoare spate
Firul telecomenzii (albastru cu dungă albă)
Amplificatorul JVC
Către firul telecomenzii unui echipament extern sau a antenei
automate, în cazul în care acestea există
Difuzoare faţă (vezi schema
4
Connecting the external amplifier / Connexion d’un amplificateur extérieur
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused.
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint
(if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
*
4
Signal cord (not supplied for this unit)
*
5
Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*
6
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
*
7
Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner.
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l’amplificateur. Laissez les fils
d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Rear speakers
Enceintes arrière
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
Remote lead
Fil d’alimentation à distance
Y-connector (not supplied for this unit)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
Remote lead (Blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
To the remote lead of other equipment or power
aerial if any
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à
l’antenne automatique s’il y en a une
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
*
3
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas
recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil
peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
*
4
Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)
*
5
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à l’amplificateur.
*
6
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
*
7
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD ou tuner DAB.
C
D
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
Front speakers (see diagram )
Enceintes avant (voir le diagramme )
Rear speakers
Enceintes arrière
Other external component / Autre appareil extérieur
• Set “EXT IN” for the external input setting (See page 14 of the
INSTRUCTIONS.)
/
Choisissez “EXT IN” pour le réglage de l’entrée
extérieure (Voir page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
CAUTION / PRECAUTION:
• Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
• Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors
tension.
CD changer, DAB tuner, Apple iPod, or JVC D. player / Changeur de CD, tuner DAB, iPod Apple ou lecteur D. JVC
You can connect these components as illustrated below. The iPod*
6
or D. player can be connected using an interface
adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).
Connecting the external components / Connexion des appareils extérieurs
E
• Set “CHANGER” for the external input setting (See page 14 of the INSTRUCTIONS.)
/
Choisissez “CHANGER” pour le réglage de l’entrée extérieure (Voir page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Lecteur D. JVC
JVC CD changer
Changeur CD JVC
Connection 2 (alternative connection) / Connexion 2
(connexion alternative)
Connection 1 (integrated connection) / Connexion 1 (connexion intégrée)
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l’illustration. Le iPod*
6
ou le lecteur D. peut être connecté
en utilisant un adaptateur d’interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500 (pour le lecteur D.).
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
JVC CD changer
Changeur CD JVC
or / ou
CD changer jack
Prise du changeur de CD
CD changer jack
Prise du changeur de CD
3.5 mm stereo mini plug
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
External component
Appareil extérieur
External component
Appareil extérieur
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Lecteur D. JVC
or / ou
or / ou
or / ou
or / ou
You can also connect an external component through this unit using
Line Input Adapter, KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter,
KS-U58 (not supplied).
Vous pouvez aussi connecter un appareil extérieur à travers cet appareil
en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni) ou
l’adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (non fourni).
or / ou
)
Adaptor telecomandă volan (nu este inclus)
În cazul în care autovehiculul este dotat cu telecomandă pentru volan, o puteţi utiliza şi pentru a
comanda acest aparat. Pentru aceasta este nevoie de un adaptor pentru telecomanda volanului JVC (nu
este inclus) care să fie adecvat autovehiculului.
Pentru detalii adresaţi-vă unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Înainte de a conecta componentele exterioare, asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
iPod este marcă înregistrată a Apple Computer, Inc. înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
Mini conector stereo de 3,5 mm
*3
Montaţi în mod ferm firul de masă la caroseria metalică sau la şasiul autovehiculului – la zona nevopsită (dacă este
vopsită, îndepărtaţi vopseaua înainte de a monta firul). În caz contrar, aparatul se poate defecta grav.
*4
Cablul de semnal (nu este inclus).
*5
Întrerupeţi legătura dintre firele difuzoarelor din spate şi conectorul ISO al autovehiculului şi conectaţi-le la amplificator.
*6
Cablu de conectare inclus pentru schimbătorul de CD-uri sau tunerul DAB
Difuzoare spate
Telecomandă pentru volan (în dotarea autovehiculului)
Intrare telecomandă volan
Conectarea componentelor externe
Puteţi conecta aceste componente precum în imaginea de mai jos. iPod-ul ori D. player-ul se pot conecta
prin intermediul unui adaptor de interfaţă (nu este inclus) - KS-PD100 (pentru iPod) sau KS-PD500 (în
cazul D. player-ului).
• Pentru a utiliza schimbătorul de CD-uri de la JVC, iPod-ul de la Apple sau D. player-ul de la JVC,
setaţi “CHANGER” în modul de intrare semnal extern (vezi pagina 16 a INSTRUCŢIUNILOR).
• Pentru a utiliza alte componente exterioare printr-un KS-U57 sau KS-U58, setaţi “EXT IN” în modul
de intrare semnal extern (vezi pagina 16 a INSTRUCŢIUNILOR).
Conexiunea 1 (conexiune integrată)
Conexiunea 2 (conexiune alternativă)
Conectorul schimbătorului de CD-uri
Schimbător de CD-uri JVC Tuner DAB JVC
or/sau
Apple iPod
or/sau
D. player JVC
Tuner DAB JVC
or/sau
or/sau
Schimbător de CD-uri JVC
Apple iPod
or/sau
D. player JVC
Componentă exterioară
or/sau
Puteţi de asemenea conecta o componentă exterioară prin intermediul
Adaptorului liniei de intrare KS-U57 (nu este inclus) ori al Adaptorului
de intrare auxiliară KS-U58 (nu este inclus).
Conectorul schimbătorului
de CD -uri
ATENŢIE:
Alte componente exterioare
Componentă exterioară