EasyManua.ls Logo

JVC KV-DT2000 - Electrical Connections Guide; System Component Wiring; Power and Ground Connections; Remote Sensor Unit Connection

JVC KV-DT2000
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ELECTRICAL CONNECTIONS
Typical Connections / Typische Anschlüsse / Connexions typiques / Standaard verbindingen:
Ignition switch
Zündschalter
Interrupteur dallumage
Contactschakelaar
Black
Schwarz
Noir
Zwart
Yellow
*
1
Gelb
*
1
Jaune
*
1
Geel
*
1
Red
Rot
Rouge
Rood
Vor dem Anschluss:
Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig prüfen.
Falscher Anschluss kann zu schweren Schäden an
der Einheit führen.
1 Die farbigen Adern des Stromkabels in der
Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung oben
gezeigt.
2 Zuletzt den Verdrahtungskabelbaum an der Einheit
anschließen.
Avant de commencer la connexion:
Vérifiez attentivement le câblage du véhicule.
Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement lappareil.
1 Connectez les fils de couleur du cordon
dalimentation dans lordre spécifié sur
lillustration ci-dessus.
2 Finalement, connectez le faisceau de fils à
lappareil.
Alvorens aan te sluiten:
Controleer de bedrading van de auto
zorgvuldig. Het toestel wordt mogelijk
ernstig beschadigd indien verkeerd
aangesloten.
1 Verbind de gekleurde draden van het
stroomsnoer in de volgorde die in de
afbeelding hierboven wordt getoond.
2 Verbind als laatste de
bedradingsbundel met het toestel.
Dashboard, etc.
Armaturenbrett usw.
Tableau de bord, etc.
Dashboard, enz.
Connecting the remote sensor unit
Before installing, make sure the remote
controller functions properly with the remote
sensor unit placed in your selected position.
Wipe and clean the selected area
sufficiently, and affix the remote sensor unit
to the place firmly.
Avoid any area on the dashboard, etc.
which is subject to direct sunlight.
Connexion du capteur de
télécommande
Avant de commencer linstallation,
assurez-vous que la télécommande
fonctionne correctement avec le capteur de
télécommande placé à lendroit que vous
avez choisi.
Frottez et nettoyez lemplacement choisi
suffisamment et fixez le capteur de
télécommande en place solidement.
Évitez les endroits du tableau de bord, etc.,
sujets à la lumière directe du soleil.
Aansluiten van de
afstandsbedieningssensor
Controleer dat de afstandsbediening
juits functioneert met de
afstandsbedieningssensor op de gekozen
plaats, alvorens de sensor werkelijk te
bevestigen.
Reinig het gekozen oppervlak goed en
bevestig vervolgens de afstandsbediening
stevig op deze plaats.
Bevestig niet op het dashboard of andere
plaatsen die aan het directe zonlicht
worden blootgesteld.
Anschließen der
Fernbedienungssensoreinheit
Vor dem Installieren sicherstellen, dass die
Fernsteuerung richtig mit an der gewählten Stelle
plazierter Fernbedienungseinheit funktioniert.
Den gewählten Bereich ausreichend
sauberwischen, und den Fernbedienungssensor an
der gewünschten Stelle anbringen.
Stellen am Armaturenbrett usw., die direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sind, vermeiden.
Double-faced adhesive tape
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif à double face
Dubbelzijdig plakband
3
Before connecting:
Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious
damage to the unit.
1 Connect the colored leads of the
power cord in the order specified in
the illustration above.
2 Finally connect the wiring harness to
the unit.
To metallic body or chassis of the car
An Metallic-Karosserie oder Chassis des Fahrzeugs
À un corps métallique ou au châssis du véhicule
Naar metalen onderdeel of chassis van de auto
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch)
An stromführende Klemme im Sicherungsblock zum Anschluss an die Autobatterie (unter Umgehung des
Zündschalters)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant
linterrupteur dallumage)
Naar een directe aansluiting van het zekeringenblok dat met de auto-accu is verbonden (dus niet
via de contactschakelaar)
To an accessory terminal in the fuse block
An eine Zubehör-Klemme im Sicherungsblock
À une borne accessoire du porte-fusible
Naar een accessoire-aansluiting van het zekeringenblok
Monitor system (separately purchased)
Monitorsystem (getrennt gekauft)
Système de moniteur (à acheter séparément)
Monitorsysteem (los verkrijgbaar)
Remote sensor unit
Fernbedienungs-sensoreinheit
Capteur de télécommande
Afstandsbedieningssensor
Fuse block
Sicherungsblock
Porte-fusible
Zekeringenblok
KV-DT2000 is equipped with two VIDEO output terminals, connect either VIDEO 1 or VIDEO 2.
KV-DT2000 ist mit zwei VIDEO-Ausgängen ausgestattet, schließen Sie entweder VIDEO 1 oder
VIDEO 2 an.
Le KV-DT2000 est muni de deux prises de sortie VIDEO, connectez soit VIDEO 1 ou VIDEO 2.
De KV-DT2000 heeft twee VIDEO uitgangsaansluitingen en verbind derhalve met VIDEO 1 of
VIDEO 2.
Receiver
Receiver
Autoradio
Receiver
Rear speakers
Hintere
Lautsprecher
Enceintes arrière
Achterspeakers
You can also connect this unit with a car receiver or an amplifier using a
signal cord.
Sie können diese Einheit auch mit einem Auto-Receiver oder Verstärker mit einem
Signalkabel verwenden.
Vous pouvez aussi connecter cet appareil avec un autoradio ou un
amplificateur en utilisant un cordon de signal.
U kunt dit toestel tevens middels een signaalsnoer verbinden met een auto-
receiver of versterker.
Signal cord (not supplied)
Einzelleitung (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Cordon de signal (non
fourni)
Signaalkabel (niet
bijgeleverd)
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN CONNEXIONS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
*
1
Vor dem Prüfen der richtigen Funktion dieser
Einheit vor der Installation muss diese Leitung
angeschlossen sein, andernfalls kann das Gerät
nicht eingeschaltet werden.
*
2
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
*
1
Voor het controleren van de werking van
het toestel alvorens het toestel werkelijk
te installeren, moet dit draad worden
verbonden. De stroom kan anders
namelijk niet worden ingeschakeld.
*
2
Niet bij het apparaat inbegrepen.
*
1
Pour vérifier le fonctionnement de cet
appareil avant installation, ce fil doit être
raccordé, sinon lappareil ne peut pas être
mis sous tension.
*
2
Non fourni avec cet appareil.
*
1
Before checking the operation of
this unit prior to installation, this lead
must be connected; otherwise power
cannot be turned on.
*
2
Not included for this unit.
Antenna (separately purchased)
Antenne (getrennt gekauft)
Antenne (à acheter séparément)
Antenne (los verkrijgbaar)
Instal1-3_KV-DT2000[E]f.indd 3Instal1-3_KV-DT2000[E]f.indd 3 9/26/05 6:49:04 PM9/26/05 6:49:04 PM