EasyManua.ls Logo

Kärcher 205 plus - Page 39

Kärcher 205 plus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Português - 39
!
Os trabalhos de limpeza, nos quais se originam
águas servidas oleosas, por ex. lavagem de
motor, subsolos, somente podem ser efectua-
dos em locais equipados com separador de óleo.
!
Ao limpar superfícies pintadas deve se manter
uma distância de 30 cm para evitar danificações.
!
Não aspirar líquidos que contenham dissolven-
te, ácidos não diluídos nem dissolventes! Entre
estes estão por ex. benzina, diluentes de tinta ou
óleo combustível. A neblina /cacimba é altamen-
te inflamável, explosiva e venenosa. Não usar
acetona, ácidos não diluídos ou dissolventes já
que eles atacam aos materiais utilizados no apa-
relho.
!
Para protecção contra peças que são projecta-
das de volta pelo aparelho usar roupa e lentes
protectoras adequadas.
!
Nunca deixar o aparelho só em quanto estiver
em funcionamento.
!
Advertência: este aparelho foi desenhado para
a utilização dos produtos de limpeza que são
providos ou recomendados pelo fabricante. A
utilização de outros produtos de limpeza ou pro-
dutos químicos pode danificar a segurança do
aparelho.
Dispositivos de segurança
Os dispositivos de segurança servem para
a protecção contra lesões e não podem ser altera-
dos ou violados.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
Depois de soltar a alavanca, o interruptor de pres-
são desliga a bomba. Depois de puxar a alavanca,
o interruptor de pressão liga novamente a bomba.
Além disso, a válvula de descarga impede que a
pressão de regime admissível seja ultrapassada.
Botão de segurança
O botão de segurança na pistola pulverizadora ma-
nual impede uma ligação involuntária do aparelho.
Protecção do ambiente
Eliminar a embalagem
Os materiais da embalagem são recicláveis. Por
favor, leve a embalagem para a reciclagem.
Eliminação do aparelho velho
Durante o desenvolvimento deste aparelho se pensou
na sua boa capacidade de reciclagem. Apesar disso
pode conter partículas ou substâncias que não devem
ser jogadas no lixo doméstico.
Manejo
Preparar
Ligar uma mangueira adutora (não faz parte do
volume de fornecimento) à ligação de água do apa-
relho e na tomada da canalização de água.
Abrir a torneira de água.
!
No caso da operação da lavadora de alta pressão
com o tubo adutor de água fechado ocorre uma
danificação da unidade da cabeça do cilindro.
Por favor, nunca funcione a máquina com a tor-
neira de água fechada.
Meter a ficha de rede na tomada de corrente.
Colocar o interruptor principal na posição «1/ ON».
!
O jacto de água que sai no bocal de alta pressão
provoca uma força de repulsão na pistola pul-
verizadora manual. Portanto cuide de estar num
lugar seguro e segure firmemente a pistola pul-
verizadora manual e o tubo de jacto.
Ligar
Pressionar o botão de segurança na pistola pul-
verizadora manual e puxar a alavanca.
Desligar
Soltar a alavanca.
Nos intervalos de trabalho e ao abandonar o aparelho,
proteger o aparelho contra ligação involuntária pres-
sionando o botão de segurança.
Adicionar produto de limpeza
Retire o tubo de jacto
Com alta pressão nenhum produto de limpeza.
Pendurar a mangueira de produto de limpeza no
reservatório de produto de limpeza
Se foi adicionado produto de limpeza: Pendurar
a válvula de dosagem de produto de limpeza
dentro dum recipiente com água clara, ligar e
lavar o aparelho aproximadamente durante 1 mi-
nuto.
Método de limpeza recomendado
1. Pulverizar moderadamente o produto de limpe-
za sobre a superfície seca e deixar actuar (não
deixar secar).
2. Remover a sujeira dissolvida com o jacto de alta
pressão.
Ligar o acessório
Trocar o respectivo acessório pelo tubo de jacto.
O seguinte acessório, conforme o medelo, está
incluído no fornecimento, ou pode ser adquirido no
mercado do ramo (veja também «Acessório espe-
ciais»).
Escova de lavar
para superfícies lisas, grandes – p. ex. no automí-
vel, caravana ou barco. Pode ser adicionado pro-
duto de limpeza.
Escova rotativa de lavar
para uma limpeza cuidadosa e minuciosa – p. ex.,
superfícies de carroçaria e de vidro. Pode ser adi-
cionado produto de limpeza.
Bocal variável
para sujidades persistentes – p. ex., placas para
passeio ou fassadas atacadas por musgos. Tra-
balhar sem produto de limpeza e com a máxima
pressão de trabalho.

Other manuals for Kärcher 205 plus

Related product manuals