EasyManua.ls Logo

Kärcher KHP 2 - Português; Índice; Segurança; Símbolos no aparelho

Kärcher KHP 2
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
– 3
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança anexos. Proceda em conformida-
de. Guarde os dois documentos para uma utilização fu-
tura ou para o proprietário seguinte.
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e
não podem ser alteradas ou colocadas fora de ser-
viço.
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um ar-
ranque inadvertido do aparelho.
A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres-
são de serviço permitida.
Se soltar a alavanca da pistola de injecção manual, a
bomba de alta pressão é desligada por um interruptor
manométrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta
a ligar.
Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o
uso privado:
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
for necessário com detergentes).
com acessórios, peças sobressalentes e detergen-
tes homologados pela KÄRCHER. Observe os avi-
sos que acompanham os detergentes.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado
na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade
do conteúdo.
Figuras veja página 2
1 Ligação de alta pressão
2 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
3 Mangueira de aspiração do detergente (com filtro)
4 Gancho de armazenamento para a mangueira de
alta pressão e cabo de ligação à rede
5 Alça de transporte
6 Conexão de água com peneira incorporada
7 Peça de acoplamento para ligação da água
8 Local de armazenamento da pistola pulverizadora
manual
9 Local de armazenamento para lanças
10 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
11 Pistola de injecção manual
12 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
13 Grampo para mangueira de alta pressão
14 Mangueira de alta pressão
15 Tubo de jacto com bocal alta pressão
16 Tubo de jacto com fresadora de sujidade
Para sujidade persistente
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT3
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT 3
Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT 3
Descrição da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4
Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . . . PT 4
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 5
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 5
Conservação e manutenção . . . . . . . . . . . . . PT 5
Ajuda em caso de avarias . . . . . . . . . . . . . . . PT 5
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . PT 5
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6
Declaração UE de conformidade . . . . . . . . . PT 6
Segurança
Símbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido
contra pessoas, animais, equipamento eléc-
trico activo ou contra o próprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de ime-
diato à rede de água pública.
Equipamento de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
Válvula de descarga com interruptor de pressão
Utilização conforme o fim a que se
destina a máquina
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Eliminar
os aparelhos velhos de forma a preservar o meio
ambiente.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni-
cos contém componentes que, em caso de manu-
seamento incorrecto ou recolha errada, podem re-
presentar um perigo para a saúde e para o am-
biente. Contudo, estes componentes são neces-
sários para a operação adequada do aparelho. Os
aparelhos assinalados com este símbolo não po-
dem ser eliminados com o lixo doméstico.
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
vagem onde existem colectores de óleo.
Descrição da máquina
* Adicionalmente necessário
17 Mangueira de água de material reforçado com aco-
plamento convencional.
Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm)
Comprimento mínimo 7,5 m
27PT

Table of Contents

Related product manuals