19
4-3 Rotor Blade Installation/Instalace rotorových listů/Montage der Rotorblätter
M4X-403
Main rotor 420mm (x2)
Listy nosného rotoru 420 mm (2x)
Hauptrotorblätter 420 mm (2x)
M4-71mm tail blade (x2)
Listy vyrov. rotoru M4-71mm (2x)
Heckrotor Blätter M4-71mm (2x)
Washer
Podložka
Unterlagscheibe
Ø2xØ8x0.2mm (x4)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2x12mm (x2)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M3x18mm (x2)
M2 Nylon locknut (x2)
Samojistná matice M2 (2x)
Selbstsichernde Mutter M2 (2x)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2x12mm (x2)
CM3 Nylon locknut (x2)
Samojistná matice M3 (2x)
Selbstsichernde Mutter M3 (2x)
M2 Nylon locknut (x2)
Samojistná matice M2 (2x)
Selbstsichernde Mutter M2 (2x)
Washer
Podložka
Unterlagscheibe
Ø2xØ8x0.2mm (x4)
Note: This washer is only required for 2.6mm root blade,
such as RT-71 as well as OMPHOBBY 71mm; RT-72 rotor
blades don’t require these.
Pozn.: Tato podložka je potřebná pouze pro listy s 2,6 mm
kořeny, jako jsou RT-71 a OMPHOBBY 71 mm; listy RT-72
je nepotřebují.
Bem.: Diese Unterlagscheibe ist nur für Blätter mit 2,6
mm Wurzeldicke wie RT-71 und OMPHOBBY 71 mm, er-
forderlich. RT-72 Blätter benötigen sie nicht.
M4-71mm tail blade (x2)
Listy vyrovnávacího rotoru M4-
-71mm (2x)
Heckrotor Blätter M4-71mm (2x)
M3 Nylon locknut (x2)
Samojistná matice M3 (2x)
Selbstsichernde Mutter M3 (2x)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M3x18mm (x2)
Main rotor 420mm (x2)
Listy nosného rotoru 420 mm (2x)
Hauptrotorblätter 420 mm (2x)
Properly tighten the main and tail rotor blades so that they do not fall under their own weight,
but are easy to move in the blade grips. Over-tightening may cause damage to the rotor blade
and compromise ight safety.
Listy nosného a vyrovnávacího rotoru dotáhněte tak, aby nepadaly vlastní vahou, ale v unaše-
čích se pohybovaly volně. Nadměrné dotažení může vést k poškození rotorových listů a ohro-
žení bezpečnosti létání.
Ziehen Sie die Haupt- und Heckrotorblätter so an, dass sie nicht unter ihrem eigenen Gewicht
nachgeben, sondern sich frei in den Trägern bewegen. Ein zu starkes Anziehen kann die Rotor-
blätter beschädigen und die Flugsicherheit beeinträchtigen.
Please make sure to only use precisely balanced tail rotor blades from reputable manufactu-
rers. The M4‘s tail rotor spins at very high RPM during ight, even slight imbalances in the tail
blades can place high stress on the tail mechanics.
Dbejte, prosím, abyste používali jen dobře vyvážené listy vyrovnávacího rotoru od renomova-
ných výrobců. Vyrovnávací rotor M4 má za letu vysoké otáčky; i jen malá nevyváženost listů
může způsobovat vysoké zatížení mechanismu vyrovnávacího rotoru.
Achten Sie bitte darauf, dass Sie nur gut ausgewogene Heckrotorblätter von renommierten
Herstellern verwenden. Der Heckrotor des M4 hat im Flug eine hohe Drehzahl. Schon eine kle-
ine Unwucht der Blätter kann zu einer hohen Belastung des Heckrotormechanismus führen.