EasyManuals Logo

Keithley 236 Service Manual

Keithley 236
138 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
PRCAUTIONS
DE
SCURIT
Ii
faut
observer
les
pr&autions
de
s&urit
suivantes
avant
dutiliser
les
ap
pareils
de
mesure
de
source
236/237/238.
Lappareil
de
mesure
de
source
du
mod1e
236/237/238
doit
tre
utilis6
par
des
personnes
qualifi6es
qui reconnaissent
les
risques
d6lectrocution
et
sont
familires
avec
les
pr6cautions
de
s6curitd
ndcessaires
pour
6viter
des blessures
possibles.
II
faut
lire
le
manuel
de
l‘opdrateur
avec
soin
avant
dutiliser
linstrument.
Ii
faut
faire
extr8mement
attention quand
ii
y
a
des
risques
d6lectrocu-
tion.
Des
tensions
mortelles
peuvent
8tre
pr6sentes
dans
le
dispositif
de
test
ou
dans
les
fiches
dc
connecteurs
de
lappareil
de
mesure
dc
source.
Linstitut
National
Amricain
des
Normes
(ANSI)
dit
quil
y
a
un
risque
ddlectrocution
quand
des
tensions
sup6rieures
ä
30
V
RMS
ou
42,4
V
dc
pointe
sont
prdsentes.
Une
bonne habitude
de
s&urit
est
dc
satten-
dre
ä
des
tensions
dangereuses
avant
dc
mesurer
un
circuit
inconnu.
Avant
chaque
utilisation,
ii
faut
v6rifier
que
les
cäbles
dc
connexion,
les
cordons dc
test
et
les
fils
dc
connexion
ne
soient
pas
us6s,
fissur6s
ou
cass6s.
Pour
le
maximum
dc
s6curitd,
ne
pas
toucher
les
connecteurs,
le
dispositif
dc test
ou
les
cäbles
dc test
dc
lappareil
dc
mesure
dc
source
ou
tout
autre
connecteur
d‘instrument
quand
le
circuit
ä
essayer est
sous
tension.
Met-
tre sur
1‘arrt
toutes
les
alimentations
et d6charger
tous
les
condensateurs
avant
dc
brancher
ou
ddbrancher
les
cäbles
ou
les
fils.
Ii
faut
aussi
maintenir
ferm6
le
couvercle
du
dispositif
dc test
pendant
le
test dc
lap
pareiL
Ii
laut
verrouiller
le
couvercle
pour
obtenir
une
utilisation sans
danger.
Ne
pas
toucher
nimporte
quel
objet
qui
pourrait
fournir
un
passage
au
cöt6
commun
du
circuit
ä
essayer
ou ä
la
masse
dc
lalimentation.
Ii
faut
toujours
faire
les
mesures
avec
des
mains
s6ches
en
se
tenant
sur
une
sur
face
sache
et
isol6e
capable
dc
supporter
la
tension
ä
mesurer.
Ne
pas
d6passer
les
niveaux
maximum
dc
signaux
dc
linstrument,
com
mc
montr6
sur
le
panneau
arri6re
et
comme indiqu6
dans
la
section
des
donn6es
techniques
et
des
op6rations
du
manuel
dc
linstrument.
Les
instruments
et
les
accessoires
ne doivent
pas
8tre
branchds
sur
des
personnes.
Le
symbole
sur
le
mod6le
237
indique
que
1000
V
ou
plus
peuvent
tre
pr6sents
dans
les
terminaux.
Avec
le
dtecteur
loign
en
marche,
un
cordon
de
dtection
ouvert
peut
produire
des
tensions
morteiles
ä
OUTPUT
HI
et GUARD.
Cette
tension
peut
causer
des
blessures
ou
la
mort
et
endommager
les
circuits
extrieurs.
Ii
faut
toujours
s‘assurer
que
les
cordons de
dtec
tion
soient
correctement
branchs
avant
dc
mete
en
marche
le
d&ecteur
loign.
NE
JAMAIS
changer
les
branchements
sous
ten
sion.
11
faut
sassurer
de
toujours
d&harger
et/ou
dbrancher
les
sources
externes
dalimentation.
Pour
les
dispositifs
dc
test
ä
plusieurs
appareils
verrouill6s,
ii
laut
garder
tous
les
modles
236/237/238 soit
tous en
marche
ou
soit
tous
arr8tds.
SOMMAIRE
DES
COMMANDES
LOCAL
(LOCAL)
:
Met
lappareil
en
fonctionnement
local
et
r6tablit
le
fonctionnement
des
touches
du
panneau
frontal.
GROUPE
DE
SOURCE
OPERATION
(OPERATE)
:
Met
lappareil
en
position
dc
fonctionnement
ou
dattente.
MESURE
SOURCE
(SOURCE MEASURE)
:
Choisit
la
tension
dc
source
et
mesure
lintensit6
ou
choisit
lintensit6
dc
la
source
et
mesure
la
tension
CONFORMIT1
(COMPLIANCE)
:
Vdrifie
le
niveau
dc
conformit
et
mesure
la
plage.
Changer
le
niveau
actuel
et
la
plage
en
utilisant
le
com
mutateur
rotatif
ou
le
ciavier
ensuite
appuyer
sur
ENTER.
GROUPE
DE
MESURES
TEMPS
(TIME)
:
V6rifie
la
p6riode
dint6gration.
Changer
la
s6lection
ac
taelle
en
appuyant
sur
les
boutons
dc
SELECT,
ensuite
appuyer
sur
ENTER.
SAUVEGARDE
(SUPPRESS)
:
Sauvegarde
la
conversion
suivante comme
ligne
dc
base.
Les
lectures suivantes
seront
la
diff6rence
entre
la
valeur
supprim6e
et
le
niveau
r6el
du
signal.
FILTRE
(FILTER)
:
Affiche
ldtat
du
ifitre
dc
mesure.
Changer
lii
quantit6
dc
ifitration
en
appuyant
sur
les
boutons
dc
SELECT
ensuite
sur
ENTER.
AUTOPLAGE
(AUTORANGE)
:
Permet
ä
lappareil
dc
se
mettre
dans
la
plage
avec
la
plus
grande
sensibilitd
pour
faire
une
mesure.
GROUPE
DE
BALAYAGE
CREER
(CREATE)
:
Choisit
un
balayage
et
d6finit
ses
param6tres.
Utiliser
les
boutons
dc
SELECT
pour
changer
le
type
dc
balayage,
ensuite
appuyer
sur
ENTER.
Utiliser
le
commutateur
rotatif
pour
afficher
les
paramtres
dc
balayage
et
le
clavier
pour
les
changer.
MODIFIER
(MODIFY)
:
Affiche
les
valeurs
dc
la
source
et
dc
ddlais
des
points
dc
balayage
sauvegard6s. Utiliser
le
bouton pour
choisir
le
point
dc
balayage,
les
boutons
SELECT
pour
choisir
la
valeur
dc
source
et
dc
d6lais
le
clavier
et ENTER
pour
changer
les
valeurs.
Si
la
valeur
dc
la
source
a
chang6
utffiser
les
boutons
SELECT
et
ENTER
pour
changer
la
plage
dc
la
source.
AJOUT
(APPEND)
:
Ajoute
un
balayage
ä
un
balayage
existant.
Appuyer
sur APPEND
fait
afficher
le
balayage
actuel
et
ses
param6tres.
Utiliser
les
boutons
SELECT
pour changer
le
type
dc
balayage,
ensuite
appuyer
sur
ENTER.
Utiliser
le
commutateur
rotatif
pour
afficher
les
param6tres
dc
balayage
et
le
ciavier
pour
les
changer.
PAPPEL
(RECALL)
:
Affiche
les
paramtres
dc
la
source,
les
valeurs
des
mesures
et
la
dur6e
pour
chaque
point
dc
balayage.
Utiliser
le
com
mutateur
rotatif
pour
choisir
le
point
et
les
boutons
SELECT
pour
afficher
les
param6tres.
Affiche
seulement
les
valeurs
dc
lii
source et
du
d6lais
avant
dc
faire
le
balayage.
GROUPE
DE
DCLENCHEMENT
PRIPARATION
(SETUP)
:
V6rifie
l6tat
actuel
du
d6clenchement,
Utiliser
le
commutateur
rotatif
pour
afficher
les
paramtres
les
touches
SELECT
et ENTER
pour
changer
les
param6tres.
MÄNUEL
(MANUAL)
:
Le
voyant
dc
d6clenchement
MANUAL
digno
tant
indique
quune
stimulation
dc
d6clenchement
est n6cessaire
(ap
puyer
sur
le
bouton
MANUAL,
une commande
dc
ddclenchement
sur
le
bus
IEEE-488
ou
une
entr6e
externe
dc
d6clenchement(.
GROUPE
D‘ENTRE
DE
DONNES
Commutateur
rotatif
:
Commande
laffichage
dc
diffdrents
param6tres dc
fonctionnement,
r6gle
les
valeurs
dc
la
source
et
dc
conformitd et
quand
en
RECALL
commande
laffichage
des
donn6es dc
balayage.
CHOIX
(SELECT)
:
Ccs
boutons
choisissent
les
paramtres
dc
fonctionne
ment
dc
remplacement
et
quand
en
RECALL,
commandent
laffichage
des
donnes
dc
balayage.
Clavier
:
Toutes
les
touches
du
clavier
(sauf
MENU(
entrent
ou
annulent
les
donn6es
num6riques.
MENU
(MENU)
:
Utilis6
pour
vdrifier
ou
changer
les
conditions
suivantes
dc
fonctionnement:
d6lais
du
courant
continu
(0
ä
65
secondes(
d6lais
dimplicite
(marche/arrt(
ddtection
(locale/loign6e(
frquence
dc
lalimentation
(50
Hz/60
Hz(
et
ladresse
IEEE-488
(0
ä
30
secondes(.
Aussi
utilisd
pour
faire
les
auto-tests,
FONCTION
(PUNCflON)
:
choisit
le
fonctionnement
en
courant continu
ou
en
balayage.

Table of Contents

Other manuals for Keithley 236

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Keithley 236 and is the answer not in the manual?

Keithley 236 Specifications

General IconGeneral
Voltage Source Range±100V
Current Source Range±100 mA
Voltage Measure Range±100V
Current Measure Range±100 mA
Voltage Range±100V
Current Range±100 mA
TypeSource Measure Unit (SMU)
Compliance LimitProgrammable
InterfaceIEEE-488
Resolution5.5 digits
Operating ModesVoltage source, Current source, Voltage measure, Current measure

Related product manuals