EasyManua.ls Logo

Kendox RowShaper - Page 16

Kendox RowShaper
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
17
do góry), użyć 2 szt. śrub M8*45 (16#), dodać po jednej uszczelce płaskiej φ8 (23#)
i po jednej uszczelce φ8. Dodać elastyczną uszczelkę (22#) i zamocować nakrętką
kołpakową M8 (28#).
Montaż Krok 5 - #e
Wykręcić śrubę wstępnego montażu pedału w sposób przedstawiony na rysunku.
Przełożyć stały wałek pedału przez pedał, ramę i drugi pedał i zamocować je przy użyciu
śruby M8*16 (14#) oraz płaskiej uszczelki plus φ8 (26#) i uszczelki elastycznej φ8 (22#).
Montaż Krok 6 - #f
Przymocować siedzisko do ramy głównej za pomocą 4 śrub M8*16 (14#) i płaskiej uszczelki
φ8 (23#) oraz elastycznej uszczelki φ8 (22#) w sposób przedstawiony na rysunku.
Montaż Krok 7 - #g
Następnie użyć śrub M10*100 (20#) i przełożyć je przez ramę oparcia (4#) i ramę
główną. Dodać płaską uszczelkę φ10*φ20*2,0 mm (24#) i zamocować ją nakrętką
zabezpieczającą M10 (29#).
Następnie przełożyć pokrętło M10 (12#) i płaską uszczelkę φ10*20*2mm (24#) przez
ramę oparcia, przymocować ją do ramy głównej i zablokować.
W kolejnym kroku umieścić uszczelkę łukową φ8 (25#) i elastyczną uszczelkę φ8
(22#) na śrubie M8*35 (15#) rurki piankowej i przymocować je do rurki oparcia.
Następnie zainstalować kulkę piankową na rurce piankowej.
Montaż Krok 8 - #h
Teraz przymocować w pierwszej kolejności dwa mocowania uchwytu poręczy.
W kolejnym kroku przymocować komputer treningowy do żelaznej płytki wspornika poręczy.
Zabezpieczenie siedziska #i
Siedzisko jest zabezpieczone przez blokadę zatrzasku pierścienia pociągowego
przechodzącą przez siedzisko i rurę główną. Dzięki temu możliwe jest bezpiecznie
przechowywanie lub transport przyrządu Kendox RowShaper.
Ustawianie oporu #j
Cylinder posiada 12 stopni oporu w zakresie 1-12. Ustawić opór, obracając porkętło. 12.
stopień oferuje największy opór.
Regulacja kąta nachylenia ramy #k
Regulacja nachylenia: obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (w kierunku strzałki) o jeden lub dwa obroty, a następnie pociągnąć pokrętło
na zewnątrz. W tym samym czasie należy ustawić ramę na odpowiednią wysokość,
a następnie zwolnić przycisk. Rozlegnie się dźwięk informujący o wybraniu nowego
biegu. Kontynuować aż do momentu ustawienia prawidłowej wysokości. Po dokręceniu
pokrętła można używać urządzenia.
WAŻNE! Im wyższe są każdorazowe ustawienia, tym intensywniejszy jest trening!
Jeśli podczas ćwiczeń odczujesz zawroty głowy, nudności lub ból w klatce piersiowej,
od razu przerwij ćwiczenia i bezzwłocznie skonsultuj się z lekarzem.
W CELU OPTYMALNEGO WYKONYWANIA TYCH ĆWICZEŃ, KONIECZNIE UPEWNIJ SIĘ,
ŻE MASZ PROSTE PLECY - W TEN SPOSÓB MOŻNA ZAPOBIEC NACIĄGNIĘCIOM MIĘŚNI
I BÓLOM PLECÓW!
REGULACJA WYPOZIOMOWANIE #l
Jeśli wioślarz zostanie umieszczony na nierównej powierzchni, przednie i tylne nóżki
można wyregulować w celu wypoziomowania przyrządu.
KOMPUTER (#m)
Wkładanie baterii: Przed rozpoczęciem treningu włóż baterie (2 x 1,5 V AAA), zwracając
uwagę na biegunowość. Komora baterii znajduje się na tylnej stronie przyrządu. Info:
Baterie nie wchodzą w zakres dostawy!
Uwaga: Komputer włączy się automatycznie, gdy rozpoczniesz trening wioślarski.
Gdy zakończysz lub przerwiesz trening, komputer wyłączy się automatycznie po około
czterech minutach. Baterie należy wymienić, gdy pomimo ruchu wyświetlacz nie włączy
się i pozostanie czarny.
Wyświetlacz/funkcje:
1. SCAN: Dzięki tej funkcji wskazanie komputera przeskakuje automatycznie poprzez
wszystkie pozostałe funkcje i pokazuje wynik każdorazowo przez 4 sekundy.
2. TIME (Czas 00:00—99:59 min): Podaje całkowity czas treningu.
3. COUNT (Licznik 0—9999): Podaje ilość powtórzeń podczas treningu.
4. R.P.M (Częstotliwość 0,0—999,9 powt./min): Podaje informację, ile powtórzeń
wykonujesz na minutę.
5. CAL (Kalorie 0—9999 Kcal): Podaje ilość kilokalorii, jaką spaliłeś.
Mode: Wciskając przycisk Mode, można przełączać wwietlacz na kolejne funkcje. Gdy
przytrzymasz ten przycisk po wciśnięciu przez 4 sekundy, wszystkie wartości zostaną
ustawione na 0.
Reset: Wciskając przycisk Reset możesz ustawić na 0 wybraną wartość.
PIERWSZE KROKI (#n)
Ustaw stopy na pedale i zapnij mocno paski.
Obracając pokrętłem nastawczym na siłowniku hydraulicznym, można wybrać jeden z
12 różnych stopni oporu.
Poluzuj odciągany bolec nóżki i odciągnij go. Ustaw wybraną wysokość tylnej nóżki
(im wyżej, tym intensywniej ćwiczysz swoje nogi), zwolnij odciągany bolec i przykręć
go z powrotem.
TR
ÖNEMLİ UYARILARI VE GÜVENLİK UYARILARI
Toplamaya ve aleti çalıştırmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu okuyun. Lütfen şu
güvenlik uyarılarına dikkat edin:
Antrenmana başlamadan önce doktorunuza danışın.
Antrenman sırasında baş dönmesi, mide bulantısı veya göğüs ağrıları yaşarsanız antrenmanı derhal sonlandırın ve derhal
doktorunuza danışın.
Aletin 120 kg üzerindeki kişilerin kullanması için uygun değildir. Alet aynı anda birden fazla kişi tarafından
KULLANILMAMALIDIR!
Bu alet, denetlendikleri veya cihazın güvenli kullanımı konusunda eğitim aldıkları ve bundan doğan tehlikeleri anladıkları
takdirde, 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyumsal ve zihinsel engelli veya bilgi ve tecrübe yönünden eksik olan
kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların aletle oynaması yasaktır. Temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaşından büyük olmadığı
sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 8 yaşından küçük çocuklar aletten ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır.
Evcil hayvanları aletten tutun.
Her kullanımdan önce aleti kontrol edin ve tüm cıvataların sabitlenmiş ve tüm kilitlerin doğru şekilde yerine oturmuş
olduğundan emin olun.
Kolun veya diğer ayar mekanizmalarının kullanım sırasında hareket kabiliyetinizi olumsuz etkilemediğinden emin olun.
Ellerinizi ve ayaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun.
Aletten her zaman hiçbir kısıtlama olmadan inmenin mümkün olduğundan emin olun.
Aletteki açıklıklara asla cisimler sokmayın.
Aleti kullanırken, aletin her tarafında 2 metre mesafe bırakın. Bu sayede inerken yeterli serbest alan sağlamış olursunuz ve
çocuklar, izleyiciler ve evcil hayvanlar yeterli uzaklıkta olur.
Kurulum ve kullanım için yeterli alana sahip olduğunuzdan emin olun.
Bu alet yalnızca ev ortamındaki kullanım için uygundur.
Her antrenmandan önce ve sonra germe alıştırmaları yapın.
Antrenmandan önce, antrenman sırasında ve sonrasında yeterli sıvı (tercihen su) alın.
Alet üzerinde antrenman yaparken ASLA bol giysiler giymeyin, bunlar alete yakalanabilir ve kazalara yol açabilir. Spor
kıyafetleri giyin.
Antrenmanınıza asla yüksek tempoyla BAŞLAMAYIN.
Beklentilerin aksine ağrı veya rahatsızlık hissederseniz hemen kullanmayı bırakın.
Özel durumlar (örn. hamilelik, kalp pili, sağlık kısıtlamaları) nedeniyle endişeleriniz varsa, cihazı kullanmadan önce
doktorunuza danışın.
Hasarlı parçaları derhal değiştirin ve cihazı tamamen tamir edilene kadar kullanmayın.
Aleti temiz ve kuru bir yerde depolayın.
Aletin güvenlik seviyesi sadece düzenli olarak hasar ve aşınma bakımından kontrol edilmesi durumunda korunabilir.
Özellikle oturma kısmındaki tekerlekler düzenli olarak kontrol edilmelidir.
Hasarlı parçalar derhal değiştirilmeli ve/veya alet onarılana kadar kullanılmamalıdır.
Antrenman aleti sağlam ve yatay bir zemine yerleştirilmelidir.
ALETIN ÖLÇÜLERI/AĞIRLIĞI:
Toplam ağırlık 12,5 kg, Kurulum ölçüsü Uzunluk 156 cm,
Genişlik 43,3 cm, Yükseklik 58 cm
TOPLANMASI:
Montaj adımı 1 - #a
Önce tüm aksesuarları ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.
Ana çerçeve için ön ve arka ana parçaları bağlayın. Her birinde φ8 yassı conta (#23)
bulunan 4 adet M8x16 vida (14#) kullanın ve bunları bir M8 kilit somunu (27#) ile
sabitleyin.
Montaj adımı 2 - #b
Ön ayak koyma borusunu çerçeveye sabitleyin ve bunun için 2 adet φ8ark contası (25#)
ve φ8 kıvrımlı conta (22#) kullanın, M8 başlık somunu (28#) ile emniyete alın.
Montaj adımı 3 - #c
M8*55 vidaları (17#) ve φ8 yassı contaları (23#) arka ayak koyma borusuna yerleştirdikten
sonra, arka ayak koyma borusuna bağlayın ve M8 kilit somunu (27#) ile sabitleyin.
Şimdi bir φ8 yassı conta (23#) üzerine M8*50 taşıyıcı vida (18#) yerleştirin ve arka ayak
koyma borusunun arasından vidalayın, ardından M8 kilit somunu (27#) ile sabitleyin.
Montaj adımı 4 - #d
Bir M10*85 vidayı (19#) ve bir φ10*20*2mm yassı contayı (24#) ana çerçeveden ve
tutamaktan geçirin ve bir M10 kilit somunu (29#) ile sabitleyin.
Silindiri çerçeve ve tutamak arasında yerleştirin (ok işaretlerinin yukarı bakmasına
dikkat edin), 2 adet M8*45 vida (16#) kullanın, birer φ8 yassı conta (23#) ve φ8 elasitk
conta (22#) ekleyin ve M8 başlık somunu (28#) ile sabitleyin.
M35071_Kendox_RowShaper_Manual_20231206_MM.indd 16M35071_Kendox_RowShaper_Manual_20231206_MM.indd 16 06.12.23 09:2006.12.23 09:20