EasyManua.ls Logo

Kerkmann Move 3 - Troubleshooting; Troubleshooting Error Codes

Kerkmann Move 3
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
DE EN
06 Störungsbehebung 06 Troubleshooting
 
Ohne Funkon oder Bedienpa-
nel ohne Anzeige.
1. Prüfen, ob die Stromver-
sorgung gewährleistet
ist. Wenn ja, Kontrollbox
austauschen.
2. Wenn nach Austausch der
Kontrollbox immer noch
nichts angezeigt wird, Be-
dienpanel austauschen.
Without funcon or display
is blank.
1. Check whether power
supply is guaranteed, if so,
replace control box.
2. If sll nothing is displayed
aer replacing the control
box, replace operang
panel.
RST (RESET) Tisch auf niedrigste Posion ab-
senken --> RESET ausführen.
RST (RESET)
To reset, lower the table to the
lowest posion --> RESET.
888 / 000 Bedienpanel austauschen. 888/000 Replace operang panel.
H01 Überlastung durch Dauerbe
-
trieb, Stromversorgung unter-
brechen oder 20 Min. warten
und wieder in Betrieb nehmen
-> RESET ausführen.
H01 Overload due to connuous
operaon, interrupt power
supply or wait for 20 min. to
put back into operaon.
E01 / E02 / E03 Überspannungsschutz (Überlas-
tung) --> RESET ausführen.
E01/E02/E03 Overvoltage protecon (Over-
load) --> RESET.
E07 / E08 / E09 Zur Fehlerermilung dem
Ablauf auf den nächsten Seiten
folgen -> RESET ausführen.
E07 / E08 / E09 Follow the owchart on the
next few pages to idenfy
errors -> RESET.
Tisch stoppt beim Verstellen
der Tischhöhe.
Prüfen, ob der Tisch waage
-
recht steht und ggf. Empnd-
lichkeit des Kollisionssenors
reduzieren.
Desk stops while moving.
Check whether the table is
level and reduce the sensi-
vity of the collision sensor if
necessary.
Bei mehreren Tischen ist ein Test und die Fehlererkennung durch
den Tausch der Kontrollbox oder des Bedienpanels möglich.
If the customer has more than one desk, test the control box or
the control panel in advance by replacing them.

Ein nicht ordnungsgemäß funkonierender Tisch muss unter
Umständen zurückgesetzt werden. Dies kann durch eine Ersn-
betriebnahme, Stromunterbrechung, Überlastung oder einen
Funkonsausfall einer Komponente aureten.
Falls ein Fehlercode der unten aufgeführten Tabelle oder auf
der Anzeige „RST“ angezeigt wird, gemäß den im Absatz RESET
stehenden Anweisungen (vom Bedienpanel) zurücksetzen.
Ein Video dazu nden Sie unter:
Wird auf dem LED-Display weiterhin eine Fehlermeldung
angezeigt, gehen Sie nach den nachfolgenden Hinweisen zu
Fehlercodes und Fehlerbehebung vor.
Anschließend immer den Tisch gemäß den im Absatz RESET
stehenden Anweisungen zurücksetzen.
Falls die Fehlermeldung verbleibt und ein RESET weiterhin
nicht möglich ist, sollten Sie uns unter der auf Seite 20 angege-
benen Adresse oder den Händler direkt kontakeren.
Sie nden uns auch unter:

A desk that is not funconing properly may need to be reset.
This can occur due to inial start-up, power interrupon,
overload or funconal failure of a component.
If an error code from the chart below or „RST“ appears on the
LED-display, perform a „RESET“ of the control panel according
to the instrucons in the „RESET“ paragraph.
You can nd a video on this at:
If an error message is sll displayed on the LED display, follow
the instrucons below for error codes and troubleshoong.
Then always reset the desk according to the instrucons in the
„RESET“ paragraph.
If the error message remains and a „RESET“ is sll not possi-
ble either contact us at the address given on page 20, or the
dealer directly.
You can also nd us at: