42
3
MAINTENANCE
I
MANTENIMIENTO
I
WARTUNGSARBEITEN I ONDERHOUD
I
MANUTENZIONE I
MANUTE
N
t;AO
DRILLING INTO THE WALLS PERCER DANS LES MURS TALADRAR LAS
PAREDES
WANDBOHRUNGEN
liN
DE
WANDEN BOREN
I
BUCARE
LE PARETII
FURAR AS
PAREDES
This shed is
maintenance
free. Paint or
varnish
are not necessary. Cet
abr
1
ne
necess
1
t
e
aucun
entret
1
en
.
Pe1ndre ou
vernir n'est
pas
necessa
1r
e
.
El cobertizo no necesita
mantenimiento.
Tampoco hay que
pintarlo
ni
barnizarlo.
0
1
e
ser
Schuppen benbtlgt keine Wartun
g
.
Stre
1
chen
oder
Lack1eren
ist
nicht notwendig.
Dit
schuurtje
is
onderhoudsvrij.
Het is niet nodig het te
schilderen
of te
lakken.
Ouesto
depo
s
ito
attrew non
r1ch1ede
manutenz1one. Non
sono
necessar
1
p1ttura o
v
ern
1
c
1
Este
abrigo
nao
requer manutent;ao.
A
pintura
ou
0
envernizamento
nao sao
necessarias.
Due to its high wood
content,
the shed's surface may contain a
number
of shades and may change
color
over time. This does not
require
any
treatment
nor does it affect the shed's resistance to rot. En ra
ison de
l
a
forte
prop
o
rt
i
o
n de
b
o
i
s
dans
sa
comp
o
sition,
l
a
surface
de
l'
abr
l
pourra1t presenter un
cer
t
a in
nombre
de
teintes
et
chang
e
r
de
co
ul
e
ur
avec le
temps. Cela
ne
necess1te
auc un
traite
m
e
nt et
n'affecte
pa s la
r
es
i
s
tance
de
l'abn
a
la
pournture.
Debido
al
alto contenido en
madera,
la
superficie
del
cobertizo
puede
contener
distintos
matices y
el
color puede cambiar con
eltiempo.
No necesita
tratamiento
ni afecta a la
resistencia
The shed's unique
characteristics
enable
versatile wall-mounting
options. Mount tracks on the
walls
,
or screw
directly
into the
walls
by
drilling
into the dedicated slots in the inner side of the panels (see
illustration
below). Use #10 x 1"/5 mm wood screws only.Do
not
use
nails.
Max. weight load per
wall
section:
77lbs/35kg;
per
screw: 8.8lbs/4kg.
Les
carac
ter
1
st1
ques
un
1
ques de
l'
abr
l
offrent
des
options
de mo
ntage mural
p
o
l
y
v
a
l
ente
s
.
F1xe
z
l
es
ra
ll
s
aux
mur
s
,
ou
v
1
ssez
-le
s
directement
dans
lemur
en per<;ant dans
l
e
s
f
e
ntes
prevue
s
a
cet
effet
du cote
1n
ter1eur
de s
panneaux
[
vo
ir
I
n
str
u
ctio
n
s
C
l-
d
e
ss
ou
s
]
Utilisez
uniqu
e
ment
de
s
v
i
s
a
bo1s #10 x
1
"/5
mm. N'utilisez
pas de
clou. Charge max1male
par
section
mura
l
e
77lbs/35kg,
par v1s
8
.
8
lbs
/
4kg
Las
caracterfsticas
unicas del cobertizo
permiten
opciones
versatiles
de motaje a la pared. Monte las pistas en las paredes
o
atornfllelas directamente
a las paredes
perforando
en las
ranuras
indicadas por la cara
interna
de los paneles (vea la
ilustracion).
Utilice exclusivamente
tornillos
de madera de 10
x
1"/5
mm.No
utilice
clavos. Peso
maximo
de carga
porseccion
de
pared:77lbs/35kg;
por
tornillo: 8.8lbs/4kg.
Die
besonderen Eigentschaften
des Schup pens
ermog
1
l
c h e n vielse1t1ge
O
p
t
i
on
en
zur
Wandbefest
igun
g
.
Befestigen
S1e
die
Schienen
an
den
Wanden
oder
schrauben S
1
e d1ese d1rekt
1
n die
Wande,
1n
dem
S1e 1n
die
vorgesehenen Locher
auf der
l
nnense
1t
e
der
Wandplatten
bohren
[
slehe
Abb
i
ldung unten] Verwenden S
1
e
nur
#10 x 1 "
I
5
mm Schrauben. Verwenden
S1e
ke1ne
Nagel
Max
.
Tra
gelast
pro
W
a
nde1nhe
1t
77lbs/35kg, Schraube 8.8lbs/4kg
Door de unieke
kenmerken
van het
schuurtje
kunnen er
veelverschillende
zaken aan de wanden
gemonteerd
worden. Monteer
rails
del cobertizo frente
ala
podredumbre.
Aufgrund
se
i
nes
hohen
Hol
z
ante
1
s
l
kann
d
1
e
Ober
fl
a
c
he
ver
sch
1e
dene
aan de wa nden of schroef direct in de wanden door in de daarvoor bestemde openingen aan de
binnenkant
van de panelen te
boren
Schattlerungen
aufwe1
sen und m1t
d
e
r
Z
e it d1e
Farbe
andern
.
01es
erfordert
wed
e
r
e
ine spe z1elle
Behandlung,
noch wird
die
Lebensdauer
des
Schuppens dadurch bee1ntrachtigt.
Omdat er veel hout
gebruikt
is kan
het
oppervlak
van het
schuurtje
kleurverschillen
hebben en kan de
kleur
na verloop van tijd
veranderen.Dit hoeft
niet
behandeld
te worden en het
beihvloedt
ook niet de
weerstand
van het
schuurtje
tegen
rotten.
Graz
1
e
al
(zie onderstaande
illustratiel.
Gebruik aileen
#
10 x 1"/5 mm
houtschroeven.
Gebruik geen
spijkers.
Max. gewicht per
wanddeel:
77lbs/35kg;
per
schroef: 8.8lbs/4kg.
Le
c
aratter1st
1
che un1 che de
l
depos
ito
attrez
z
1
c
onsento
no
opz1
o
n
1
v
ersatll
1
d1
f1s
s
a
gg
1o
a
parete
.
S
egna
l
e
tracce
o
avv
1t
a
d
1r
ett
a
m
ente
suo alto
contenuto
di leg no, la
superf1cie
d
elprodotto puo contenere un numero
di
sfumature
e puo
camb
1ar
e
nelle paretl forando
nel
e
l
fe
ssure dedicate nella parte
inte rna dei
pannell1
lved1
figura sotto]
UtiliZZa soltanto viti
per legno #10 x
1"
/
5
co
l
o
re
nel
tempo Ouesto n
o
n
r
1
ch
1
ede
a
l
c
un
t
rattamento
ne 1nflu1 sce
su
ll
a
su a
re
s
1
stenza agli agen
t1
e
s
tern!.
Devido ao seu elevado conteudo em
madeira,
a
superffcie
em
madeira
podera conter
algumas sombras
e
podera mudar de cor ao Iongo do tempo. lsso nao
requer qualquer tratamento
nem afeta a
resistencia do
abrigo ao
apodrecimento.
If you choose to paint the shed, consult with a paint
professionalto
select a paint
suitable
for
Wood-Plastic
Composite.
S
1
vou s
c
hoi
s
1
sse
z de
p
e
i
ndre
l'
a
brl,
c
on
s
ult
e
z un
profess
i
onn
e
l
de
l
a
pe1nture pour
e
n
se
l
e
ct
i
onn
e
r
une a
da ptee au
c
ompo
site
bo
i
s
-
plastique
Si decide pintar el
cobertizo,
consulte con un
pintor profesional
para
elegir
una pintura adecuada para los
compuestos
de
madera
y resina. We nn S
1
e den Schu ppen
s
t
r
e
1
chen
m
bchten
,
l
a
ssen
S
1
e
s
1
c
h
b
1
tte
von
e
1
nem
prof
e
ss
1
o
nellen
M
aler
be
l der
A
u
s
w
a
hl
der pa
ssenden Farbe fur
das Holz
-
K
uns
t
stoff
-
V
e
rbun
dmat
e
r1
a
l
b
e
r
a
t
e
n. Raadpleeg een
professionele schilder
als u het
schuurtje
wilt
schilderen,
om een verf te kiezen die voor
hout-plasticcomposiet
geschikt is. Se
sc
eg
l1
d
1
d
1
p
i
nge re
1lde
pos
1
t
o
attrezzl, consulta
un
v
ern
1
c
1
atore
profess
1
o
n1sta per
selez
1
onare
una
vern
1
ce
adatta
per
1
l
mater
1
ale co
mpos
1
to
le gno -pla
stlca
Se
decidir
pintar o abrigo, consulte urn
profissional
de
pintura
para
selecionar
uma
tinta
adequada a urn composito de
madeira
e
plastico.
mm. Non usare
chiod1. Car
i
co
di pe so
massimo
per sez1one di
parete
77lb
s
/35kg
;
pervite
8
.8lb
s/4kg
As
caraterfsticas
unicas do abrigo
permitem
opt;6es
versateis
de fixat;ao na parede. Monte
plataformas
nas paredes ou
aparafuse-as
diretamente
nas paredes furando as faixas dedicadas na parte
interior
dos
paineis
(veja a
ilustrat;ao abaixol.
Utilize apenas
parafusos
para
madeira
com as medidas #10 x 1"/5 mm. Nao
utilize
pregos. Carga
maxima
por sect;ao de parede:
77lbs/35kg;
por
parafuso:
8.8lbs/4kg.
15 mm
I
5
/8
"
Use fine sandpaper to remove
blemishes.
Utll1sez du pa
p
1
er
de
verre fin pour
elim
1
ner les
tach
e
s. Utilice
un
papel de lija fino para
quitar
las manchas.
Ve
r
we
nd
e
n S ie
f
e
ines
Sch
e
l
if pa pi
e
r
,
um
Fl
ec
k
e
n zu
e
ntfe
r
ne
n.
Gebruik fijn
schuurpapier
om
vlekken
te
verwijderen.
Usa
d
e
ll
a
c
a
rt
a
ve
t
rata
f1
ne
p
e
r
rimu
ove
r
e
l
e
1mpe
rf
e
z
i
on
i.
Utilize uma lixa fina para
remover manchas.
Do not use abrasive
cleaners
as they may stain or damage
the
shed.
N'ut1lisez
pa s de
nett
o
ya
nt
abras
1
f
, ca r
1
l
p
o
urr
a
1
t
tac her
ou
en
domm
a
g
e
r l'abn.
No
utilice limpiadores abrasivos
ya que
pueden
manchar
o danar
el cobertizo.
Ve
rwe
nden
S
1
e
k
e
ine a
ggr
ess
1
ve
n
Rel
n
l
gungsmlttel.
da
d
1
ese
Flecken verursachen
o
der den
S
c
huppen
be
schad
1
gen
k
bnnen
.
Gebruik geen
schuurmiddelomdat
dit
vlekken
kan
veroorzaken
of het
schuurtje
kan
beschadigen.
Non
util
i
zzar
e
deter
g
ent
!
abra
s
1
v
1
c he po
trebbero
m
acch
1
are o dan
negg
1
are 1l
depos
ito
a
ttre
w
.
Nao
utilize produtos
de limpeza
abrasivos
uma vez
que os mesmos poderao
manchar
ou
danificar
o
abrigo.