EasyManua.ls Logo

Klein Tools 60613 - User Manual

Klein Tools 60613
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
1390707 Rev 12/23 A
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
60613
BEHIND-THE-HEAD
EARMUFFS –
INSTRUCTIONS
OREJERAS DETRÁS
DELACABEZA–
INSTRUCCIONES
COQUILLES ANTIBRUIT
À POSITIONNEMENT
ARRIÈRE –
MODE D’EMPLOI
FIG. 1
1
6
7
2
3
5
4
Las orejeras detrás de la cabeza 60613 de Klein Tools están diseñadas
para usarse detrás de la cabeza y brindar protección limitada de
ruidosperjudiciales.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un
funcionamiento seguro. Conserve estas instrucciones para
consultarlasen el futuro.
Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposición a ruido peligroso
y cualquier otro ruido fuerte. El uso indebido o no usar estos protectores
auditivos en todo momento mientras está expuesto a ruido puede causar
pérdidao lesión auditiva.
disminuir el rendimiento de reducción del ruido.
Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá su eficacia
al atenuar el ruido. Consulte la sección ADAPTACIÓN/AJUSTE para un
Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá su eficacia
al atenuar el ruido. Consulte la sección ADAPTACIÓN/AJUSTE para un
Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá su eficacia
ajusteadecuado.
Evite la sobreprotección en entornos mínimamente ruidosos: usar un equipo
de reducción de ruido puede reducir su capacidad de estar atento al entorno.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO:
almacénelas en un lugar fresco y seco entre -4°F y
131°F (-20°C y 55°C). No almacene las orejeras donde estén expuestas
acalor directo, luz solar, polvo o sustancias químicas que las puedan dañar.
Inspeccione regularmente las orejeras, el brazo de las orejeras y el acojinado
para asegurarse de que no tengan grietas ni haya señales de desgaste
excesivo como roturas y/o grietas visibles. Reemplace las orejeras si hay
roturas y/o grietas visibles en el casquete o el acojinado. Reemplace las
orejeras si ya no se ajustan correctamente ni se sellan firmemente contra
sucabeza.
LIMPIEZA
:
el casquete y el acojinado de las orejeras se pueden limpiar
suavemente con agua tibia y jabón suave, y secar con un paño suave
sin frotar. No sumerja las orejeras en agua ni las trate con limpiadores
abrasivos o solventes.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
INSTRUCCIONES DE USO
VEA EL REVERSO.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG.1)
1 Copa de las orejeras (×2)
2 Acojinado (×2)
3 Banda acolchada para el cuello
4 Banda para la cabeza
5 Extensión de la banda para la cabeza (×2)
6
Pivote de la banda para la cabeza (×2)
7
Soporte de brazo (×2)
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions a n de garantir
une utilisation sécuritaire. Conservez ces instructions à des  ns
deréférence.
Ces protections auditives permettent de réduire l’exposition aux bruits
dangereux et autres sons puissants. Leur mauvaise utilisation ou le fait de
ne pas porter de protection auditive à tout moment où vous êtes exposé au
bruit peut entraîner une perte d’audition ou des blessures.
Inspectez les coquilles antibruit avant chaque utilisation: si elles sont
endommagées, les performances de réduction du bruit peuvent diminuer.
Un ajustement incorrect de ce produit réduira son efficacité à atténuer
lebruit. Consultez la section AJUSTEMENT pour l’ajuster correctement.
Évitez la surprotection dans les environnements peu bruyants:
l’utilisation d’équipement de réduction du bruit peut réduire l’attention
portée à l’environnement.
ENTRETIEN
ENTREPOSAGE:
Conservez le produit dans un endroit frais et sec entre
-20°C et 55°C (-4°F et 131°F). Gardez les coquilles antibruit à l’abri de
la chaleur directe, de la lumière du soleil, de la poussière ou des produits
chimiques nocifs.
Inspectez régulièrement les coquilles, les bras de support et les coussinets
pour détecter les signes d’usure excessive, tels que les déchirures ou les
fissures visibles sur le coussinet. Remplacez les coquilles antibruit si des
déchirures ou des fissures sont visibles sur la coquille ou sur le coussinet.
Remplacez les coquilles antibruit si elles ne s’ajustent pas correctement
etsi elles ne sont pas fermement fixées à votre tête.
NETTOYAGE
:
Les coquilles antibruit et les coussinets peuvent être nettoyés
doucement avec de l’eau tiède et savonneuse, puis séchés avec un chiffon
doux sans frotter. N’immergez pas les coquilles dans l’eau et n’utilisez pas
de nettoyant abrasif ni de solvant.
Les coquilles antibruit à positionnement arrière60613 de KleinTools sont
conçues pour être portées derrière la tête et offrir une protection limitée
contre les bruits nuisibles.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MODE D’EMPLOI
CONSULTER LE VERSO.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.1)
1 Coquille antibruit (×2)
2 Coussinet (×2)
3 Bandeau pour le cou rembourré
4 Bandeau
5 Glissière d’extension du bandeau (×2)
6
Pivot du bandeau (×2)
7
Bras de support (×2)
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure safe
operation. Keep these instructions for future reference.
These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other
loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protection at all times that you are
exposed to noise may result in hearing loss or injury.
Inspect earmuffs before each use; damage to the earmuffs can reduce noise
reduction performance.
Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise.
Consult the FITTING/ADJUSTMENT section for proper fit.
Avoid overprotection in minimal noise environments: using noise reduction
equipment can reduce awareness of the surrounding environment.
MAINTENANCE
STORAGE:
Store in a cool, dry place between -4°F and 131°F (-20°C and 55°C).
Do not store earmuffs in direct heat, sunlight, dust, or damaging chemicals.
Regularly inspect earmuffs, earmuff arms, and ear cushions for cracks and
excessive wear such as tears and/or cracks that are visible on the cushion.
Replace earmuff if tears and/or cracks are visible on the shell or cushion.
Replace earmuff if it does not fit properly and seal firmly against your head.
CLEANING
:
The earmuff shell and cushion can be gently wiped clean with
lukewarm mild soapy water and dried with a soft cloth without rubbing. Do
not submerge earmuffs in water or treat with abrasive cleaners or solvents.
Klein Tools 60613 Behind the Head Earmuffs are designed to be worn behind
the head and intended to provide limited protection from harmful noise.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
INSTRUCTIONS FOR USE
SEE OTHER SIDE.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
FEATURE DETAILS (FIG.1)
1 Earmuff Cup (×2)
2 Cushion (×2)
3 Padded Neckband
4 Headband
5 Headband Extension (×2)
6
Headband Pivot (×2)
7
Arm Bracket (×2)
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Klein Tools 60613 and is the answer not in the manual?

Klein Tools 60613 Specifications

General IconGeneral
BrandKlein Tools
Model60613
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals