EasyManua.ls Logo

KMINA K10047 - Specifiche Tecniche

KMINA K10047
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
KMINA ROLLATOR MIT ROLLSTUHL - SCHWARZ
K10047
REFERENZEN
KMINA ROLLATOR MIT ROLLSTUHL - BLAU
K10055
PROFONDITÀ
LARGHEZZA
ALTEZZA
DIMENSIONE DI PIEGATURA
CARICO MAS. SACCO
PESO MAS. UTILIZZATORE
PESO DEAMBULATORE
SPECIFICHE TECNICHE
IT
DE
6
7
MONTAGE / NUTZUNG
1. Öffnen Sie den Hauptrahmen, drehen Sie die Fußstütze nach unten und setzen Sie dann das Handlaufrohr (D) mit Bremshöhe in den Hauptrahmen (A) ein,
richten Sie das Loch aus, ziehen Sie es mit Knöpfen (E), Unterlegscheiben (F) und Schrauben (G) fest. Wie unten Bilder.
2. Setzen Sie zweitens die Seitenarmlehne (C) in den Hauptrahmen (A) ein, richten Sie das Loch aus und ziehen Sie sie mit den Knöpfen (E), Unterlegscheiben
(F) und Schrauben (G) fest, wie in Abbildung 4 dargestellt.
3. Setzen Sie zum Schluss das Rückenlehnenrohr (B) in den Druckknopf des Hauptrahmens (A) ein, bis Sie “Klicken” hören.
HÖHENVERSTELLUNG
- Die Griffe sind in Schritten von 32,5 bis 37,4 Zoll über dem Boden höhenverstellbar. Um die richtige Griffhöhe einzustellen, stellen Sie sich aufrecht mit Ihren
Armen an Ihre Seite und stellen Sie die Lenkerhöhe so ein, dass sie mit Ihren Handgelenken ausgerichtet ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Arzt.
- Entriegeln Sie den Knopf am Griffhöhen-Einstellrohr des Rollators und schieben Sie das Griffhöhen-Einstellrohr auf die gewünschte Höhe nach oben oder
unten. - Stellen Sie sicher, dass der Knopf festgezogen ist und beide Seiten auf gleicher Höhe sind.
BREMSSYSTEM
Die Bremsgriffe unter den Griffen.
- Zum Bremsen die Griffbremse nach oben in Richtung Griff ziehen.
- Um die Feststellbremse zu betätigen, drücken Sie den gebremsten Griff nach unten, bis Sie ein Verriegelungsgeräusch der Bremse hören. Die Räder werden
blockiert, bis Sie die Feststellbremsen wieder nach oben ziehen.
Es ist wichtig, dass sich beide Bremsen im Betrieb in der Parkposition befinden.
LUNGHEZZA MANIGLIA
DISTANZA MANIGLIA
Ø RUOTE
ALTEZZA DEI SEDILI
CAMPO DI REGOLAZIONE MANIGLIA
ALTEZZA MAX. - MIN.
REGOLAZIONI
DISTANZA
REGOLAZIONI
Der KMINA ROLLATOR mit Rollstuhl wurde entwickelt, um diejenigen zu unterstützen und zu unterstützen, die nicht in der Lage sind oder denen das
Vertrauen fehlt, ohne ein gewisses Maß an Unterstützung zu gehen. Dieser faltbare Rollator aus Aluminium mit Sitz und Aufbewahrungstasche ist für den
Innen- und Außenbereich konzipiert.
82 cm
56 cm
82,5 - 95 cm
97x56x47 cm
11,5 cm
47 cm
51,5 cm
20 cm
15 kg
136 kg
9,5 kg
2,5 cm
6
95 - 82,5 cm
AVVERTENZE
Precauzioni di sicurezza - Controlli prima dell'uso
Controllare sempre che i tubi del sedile siano bloccati e che l'asta di trazione della mano sia ben collegata al telaio quando il deambulatore è aperto.
■ Verificare che i fermi del meccanismo di piegatura siano correttamente inseriti.
■ Controllare i freni prima dell'uso.
■ Assicurarsi che tutte le parti siano sicure e che le parti mobili siano in buone condizioni di funzionamento. SE trovi segni di usura o danni al tuo
deambulatore, NON USARLO.
Precauzioni di sicurezza - Durante l'uso
■ Non spingere autonomamente il deambulatore mentre si è seduti. Lesioni gravi all'utente e / o danni al telaio o alle ruote del deambulatore possono
derivare da un uso improprio.
■ Non utilizzare il deambulatore per camminare all'indietro.
■ È necessario prestare attenzione quando si superano cordoli e altri ostacoli o quando si utilizza su superfici in pendenza, irregolari o scivolose. La
mancata osservanza di questa precauzione può comportare un serio rischio di caduta o lesioni.
■ Non eseguire alcuna regolazione del deambulatore mentre è in uso.
■ Non superare il peso massimo dell'utente: 136 kg.
■ Fare attenzione quando c'è un carico pesante nel sacco. Il sacco fornita con il deambulatore ha un carico massimo sicuro di 15 kg.
■ Tutte le ruote devono essere sempre a contatto con il pavimento.
■ I freni devono essere in posizione bloccata prima di utilizzare il sedile.
■ Quando si utilizza il deambulatore in posizione stazionaria, i freni devono essere bloccati.
■ Testare sempre il freno dopo ogni regolazione dell'altezza per evitare una flessione libera del cavo.
■ Non consentire a neonati, bambini piccoli e persone che non sono in grado di comprendere l'operazione di utilizzare questo prodotto da soli.
■ Non salire sul poggiapiedi per evitare che il deambulatore cada.
■ Non esporre il prodotto a temperature superiori a 40 ° C per lungo tempo; altrimenti i tubi di alluminio si surriscaldano e potrebbero causare ustioni.
■ KMINA garantisce che questo deambulatore rollator è privo di difetti. La garanzia rimarrà in vigore per 2 anni dalla data di acquisto originale del
consumatore. La garanzia non si estende alle parti esposte a naturale usura che necessitano di periodica sostituzione, come freni, ruote, maniglie e cestello.
Questa garanzia non copre:
- Parti di ricambio fornite da persone diverse da KMINA o dal rivenditore autorizzato.
- Qualsiasi guasto dell'unità durante il periodo di garanzia che non sia causato da un difetto di materiale o di lavorazione o se il guasto è causato da un uso
improprio.
- KMINA non è responsabile per danni accidentali o danni alla proprietà.
■ In caso di restituzione, imballare adeguatamente il deambulatore, preferibilmente nella sua confezione originale, altrimenti KMINA non sarà responsabile
per eventuali danni causati durante la spedizione.
■ Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
■ Qualsiasi incidente grave relativo al prodotto deve essere segnalato al fabbricante e l'autorità competente dello Stato membro in cui si trovano insieme
utente e paziente.
■ Mantenere pulito il deambulatore con un panno umido. Non utilizzare detergenti abrasivi.
36x33,50x5 cm
MISURE SEDILE
4
5
6
Fester Knopf
Fester Knopf
Fußstütze
Seitenarmlehne
Vorderreifen
Rückenlehne
Handgriff
Poignée de frein
Sac
Sitz
Manuelle Deichsel
Hinterräder
Fester Knopf
Handgriff
A) Hauptrahmen
E) Knöpfe
F) Unterlegscheiben
G) Schrauben
C) Seitenarmlehne
B) Rückenlehne
D) Handlaufrohr
mit Bremshebel
1
2
3
Schraube
Unterlegscheibe
Déplier le
repose-pied
Knopf
Handlaufrohr
festziehen mit Knopf
Handlaufrohr
mit Bremshebel
Rückenlehne
Schraube
Unterlegscheibe
Knopf
Accoudoir latéral
SISTEMA PIEGHEVOLE
- Per aprire, tirare indietro i tubi posteriori, spingere verso il basso le aste di trazione a mano fino a bloccarle e spingere il sedile verso il basso.
- Per piegare, sollevare il sedile e tirare verso l'alto le aste di trazione a mano. Non mettere le dita tra il meccanismo di piegatura. Spingere i tubi posteriori in
avanti contro i tubi anteriori e sollevare lo schienale.

Related product manuals