EasyManua.ls Logo

Kodak VRC450 - Page 14

Kodak VRC450
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Recording source/Source d'enregistrement/
Aufnahmequelle/'VFOUFEFHSBCBDJÊO/
Sorgente di registrazione/Origem da gravação/
Opname bron/üSÊEØPOBHSZXBOJB/Felvétel forrása/
;ESPKOBIS¸W¸OÄ
Recording bit rate/Fréquence d’échantillonnage
de l’enregistrement/Aufnahme-Bitrate/Velocidad
CJOBSJBEFHSBCBDJÊO/Registrazione bit rate in corso/
Taxa de bits de gravação/Bitsnelheid opnamev
4[ZCLPýĕOBHSZXBOJBW)BOHFMWÀUFMJCJUS¸UB/
1ĢFOPTPW¸SZDIMPTU[¸[OBNV
Battery status/État de la batterie/Akku-Status/
Estado de la batería/Stato della batteria/
Estado da bateria/#BUUFSJKTUBUVT/Stan akumulatora/
Az akkumulátor állapota/Stav baterie
Elapsed recording time/Temps d’enregistrement écoulé/Verstrichene Aufnahmezeit/Tiempo
EF HSBCBDJÊO USBOTDVSSJEP/Tempo di registrazione trascorso/Tempo de gravação decorrido/
7FSTUSFLFOPQOBNFUJKE/$[BTOBHSZXBOJBLUÊSZVQØZOāØ/&MUFMUGFMWÀUFMJJEę/6QMZOVMÔĞBTOBIS¸W¸OÄ
Left (L) and right (R) channel level meters/Indicateurs de niveau des canaux gauche (L) et droit
(R)/Pegelanzeigen für den linken (L) und rechten (R) Kanal/Medidores de nivel de los canales
izquierdo (L) y derecho (R)/Indicatori di livello del canale sinistro (L) e destro (R)/Medidores de
nível do canal esquerdo (L) e direito (R)/Linker (L) en rechter (R) kanaalniveaumeters/Mierniki
QP[JPNVMFXFHP-J QSBXFHP3LBOBØV/#BM- ÀTKPCC 3DTBUPSOBT[JOUNÀSęL/.ĠĢJĞÑSPWOĠ
levého (L) a pravého (R) kanálu
Total number of saved recordings//PNCSFUPUBMEFOSFHJTUSFNFOUTTBVWFHBSEÀT/Gesamtzahl
der gespeicherten Aufnahmen//ÑNFSP UPUBM EF HSBCBDJPOFT HVBSEBEBT//VNFSP UPUBMF EJ
registrazioni salvate//ÑNFSPUPUBMEFHSBWB¾ÌFTTBMWBT/Totaal aantal opgeslagen opnamen/
$BØLPXJUB MJD[CB [BQJTBOZDI OBHSBė/" NFOUFUU GFMWÀUFMFL UFMKFT T[¸NB/$FMLPWÔ QPĞFU
VMPyFOÔDIOBIS¸WFL
1
2
3
4
5
6
Recording screen/Écran d’enregistrement/Aufnahme-Bildschirm/Pantalla de
grabación
/Schermata di registrazione/Ecrã de gravação/Opnamescherm/
(NUDQQDJU\ZDQLD/)HOYÂWHONÂSHUQ\ĝ/Obrazovka nahrávání
Denoise function/Fonction antibruit/Rauschunterdrückungungsfunktion/Función de eliminación
de ruido/Funzione Togli-rumore /Função de eliminação de ruídos/5XLVƁOWHUIXQFWLH/Funkcja redukcji
V]XPÌZ/=DMV]ĵUĝIXQNFLÌ/Funkce redukce šumu
Push up to reduce unwanted noise during recording
/Poussez vers le
haut pour réduire les bruits indésirables pendant l'enregistrement
/
/BDI PCFO ESÓDLFO VN VOFSXÓOTDIUF (FS»VTDIF X»ISFOE EFS
Aufnahme zu reduzieren
/Pulse hacia arriba para reducir el ruido no
EFTFBEPEVSBOUF MB HSBCBDJÊO
/Spingi in alto per ridurre il rumore
indesiderato durante la registrazione
/Empurre para cima para
SFEV[JS P SVÄEP JOEFTFKBEP EVSBOUF B HSBWB¾ºP
/Duw omhoog om
POHFXFOTUF SVJT UJKEFOT EF PQOBNF UF WFSNJOEFSFO
/1S[FTVė EP
HÊSZ BCZ [SFEVLPXBĕ OJFQPąāEBOF T[VNZ QPED[BT OBHSZXBOJB
/
/ZPNKBGFMGFMÀBOFNLÄW¸OU[BK LJT[ĤSÀTÀIF[B GFMWÀUFMLÍ[CFO/
;BUMBĞUFOBIPSVQSPTOÄyFOÄOFy¸EPVDÄIPIMVLVQĢJOBIS¸W¸OÄ
1
3
4
5
2
-20- 12 -6 0
512kbps
002
DENOISE
-40- 30
000:01:41
L
R

Related product manuals