EasyManua.ls Logo

Kodak VRC450 - Page 17

Kodak VRC450
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
File name//PNEVƁDIJFS//BNFEFS%BUFJ/
/PNCSFEFMBSDIJWF//PNFEFMƁMF//PNFEPƁDIFJSP/
Bestandsnaam//B[XBQMJLV/'¸KMOÀW//¸[FWTPVCPSV
Playback status/Statut de lecture/Wiedergabestatus/
&TUBEPEFMBSFQSPEVDDJÊO/Stato di riproduzione/
Estado da reprodução/Afspeelstatus/Stan
odtwarzania/7JTT[BK¸UT[¸T¸MMBQPUB/4UBWQĢFIS¸W¸OÄ
Sound volume/Volume sonore/Tonlautstärke/
Volumen del sonido / Volume del suono/
Volume de som/Geluidsvolume/(ØPýOPýĕEÿXJğLV/
)BOHFSę/Hlasitost zvuku
Playback mode/Mode de lecture/Wiedergabemodus/.PEPEFSFQSPEVDDJÊO/Modalità di
riproduzione/Modo de reprodução/Afspeelmodus/Tryb odtwarzania/7JTT[BK¸UT[¸TÓ[FNNÊE
/3FyJNQĢFIS¸W¸OÄ
Recording sound level//JWFBVTPOPSFEFMnFOSFHJTUSFNFOU/Aufnahme des Sound-Levels/(SBCBDJÊO
del nivel de sonido/Registrazione del livello del suono//ÄWFM TPOPSP EB HSBWB¾ºP/Opname
geluidsniveau/1P[JPNEÿXJğLVOBHSBOJB/Hangfelvétel hangszint/±SPWFĘIMBTJUPTUJ[¸[OBNV
Battery status/État de la batterie/Akku-Status//JWFMEFCBUFSÄB/Stato della batteria/Estado da
bateria/#BUUFSJKTUBUVT/Stan akumulatora/Az akkumulátor állapota/Stav baterie
Recording duration/Durée d’enregistrement/Aufnahmedauer/%VSBDJÊOEFMBHSBCBDJÊO/Durata
della registrazione/Duração da gravação/Opnameduur/Czas trwania nagrywania/Hangfelvétel
JEęUBSUBNB/Délka záznamu
File number//VNÀSPEFƁDIJFS/Dateinummer//ÑNFSPEFFYQFEJFOUF//VNFSPEJƁMF//ÑNFSP
EPƁDIFJSP/Bestandsnummer//VNFSQMJLV/'¸KMT[¸N/čÄTMPTPVCPSV
Recording bit rate/Fréquence d’échantillonnage de l’enregistrement/Aufnahme-Bitrate/
7FMPDJEBECJOBSJBEFHSBCBDJÊO/Registrazione bit rate in corso/Taxa de bits de gravação/
Bitsnelheid opname/4[ZCLPýĕOBHSZXBOJB/Hangelvételi bitráta/1ĢFOPTPW¸SZDIMPTU[¸[OBNV
5
1
2
3
4
5
6
8
9
7
To erase the recording, press the Delete button then button to select « Delete one » and
button. Select « Yes » with the button and press CVUUPOUPDPOƁSN/Pour effacer l’enregistrement,
appuyez sur le bouton Supprimer puis sur le bouton
pour sélectionner «Supprimer» et le
bouton
. Sélectionnez «Oui» avec le bouton et appuyez sur le bouton pour valider/Um
die Aufnahme zu löschen, drücken Sie die Löschen-Taste, dann die
Taste, um «Löschen»
auszuwählen, und dann die
Taste. Wählen Sie mit der Taste «Ja» und drücken Sie zur
Bestätigung die
Taste/1BSBCPSSBSMBHSBCBDJÊOQVMTBFMCPUÊOEFCPSSBEPZMVFHPFMCPUÊO
QBSBTFMFDDJPOBS#PSSBSZFMCPUÊO 4FMFDDJPOB4ÄDPOFMCPUÊO ZQVMTBFMCPUÊO
QBSBDPOƁSNBS/Per cancellare la registrazione, premi il pulsante Elimina poi il pulsante
per
selezionare «Elimina» e il pulsante
. Seleziona «Sì» con il pulsante e premi il pulsante
per confermare/Para apagar a gravação, pressione o botão Eliminar e, em seguida, o botão
para selecionar «Eliminar» e o botão
. Selecione «Sim» com o botão e pressione o botão
QBSBDPOƁSNBS/Druk, om de opname te wissen, op de Delete knop en vervolgens op de
knop om «Delete» te selecteren en druk op de
knop. Selecteer «Ja» met de knop en druk
op de
knop om te bevestigen/"CZVTVOāĕOBHSBOJFOBDJýOJKQS[ZDJTL6TVėB OBTUğQOJF
przycisk
BCZXZCSBĕPQDKğ6TVėJQS[ZDJTL 8ZCJFS[PQDKğ5BL[BQPNPDāQS[ZDJTLV
JOBDJýOJKQS[ZDJTL BCZQPUXJFSE[Jĕ/&HZGFMWÀUFMUÍSMÀTÀIF[OZPNKBNFHB5ÍSMÀTHPNCPU
NBKEB
gombot a «Törlés» kiválasztásához és a HPNCPU7¸MBTT[BLJB*HFOMFIFUęTÀHFUB
HPNCCBMNBKEOZPNKBNFHB
HPNCPUBNFHFSęTÄUÀTIF[/;¸[OBNTNByFUFUBLyFTUJTLOFUF
UMBĞÄULP4NB[BUBQPUÀUMBĞÄULFN
WZCFSUF4NB[BUBTUJTLOĠUFUMBĞÄULP . Vyberte «Ano»
QPNPDÄUMBĞÄULB
BQPUWSġUFTUJTLOVUÄNUMBĞÄULB .
Playback screen/Écran de lecture/:LHGHUJDEH%LOGVFKLUP/Pantalla de reproducción/Schermata
di riproduzione/Ecrã de reprodução/Afspeelscherm/(NUDQ RGWZDU]DQLD/9LVV]DMºWV]ºV NÂSHUQ\ĝ/
2EUD]RYNDSģHKUºYºQÆ
8 79
1
3
4
5
2

Related product manuals